珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

腰围88是多少 腰围88是多少码

腰围88是多少 腰围88是多少码 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释是本文整理了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻(fān)译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注释以及文(wén)言文许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译古文岛等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦(yì)圣人(rén)也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后(hòu)衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器(qì)者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然(rán)与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人(rén)之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是率天下而(ér)路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣逸(yì)居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契(qì)为(wèi)司徒(tú),教以人伦(lún):父子有亲,君臣(chén)有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此(cǐ),而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不(bù)得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为(wèi)己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易(yì)为(wèi)己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠(huì),教人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故(gù)以天下与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子(zi)之(zhī)道(dào),则市贾不(bù)贰,国(guó)中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或(huò)相(xiāng)千万(wàn)。

  子比而同(tóng)之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的(de)弟(dì)弟陈(chén)辛,背了(le)农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了(le)他原来所(suǒ)学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治(zhì)国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不(bù)算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能(néng)算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难(nán)道就可(kě)以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的(de)人干(gàn)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具备(bèi),如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体力的人(rén)被人(rén)统(tǒng)治;

  被人统治的人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一(yī)般(bān)的(de)道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原(yuán)地带才(cái)能(néng)够耕种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化(huà),便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人(rén)与人(rén)之间应有的(de)关系的道理教给(gěi)百姓:父子之(zhī)间有(yǒu)骨(gǔ)肉(ròu)之(zhī)亲,君臣(chén)之(zhī)间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序(xù),朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们(men)归附,使他们正直,帮助他(tā)们(men),使他(tā)们得(dé)到(dào)向善之心,又(yòu)随着救济他(tā)们,对他(tā)们施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还(hái)有空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作(zuò)为自(zì)己的忧虑,舜把(bǎ)得(dé)不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好作为自(zì)己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给别(bié)人是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊(a)!崇(chóng)高啊(a),有(yǒu)天下却(què)不(bù)事事过(guò)问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗(ma)?只(zhǐ)不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价就不会不(bù)同,国都里就没(méi)有欺诈(zhà)行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价(jià)钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价(jià)钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品(pǐn)的本(běn)性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到(dào)五倍,有的(de)相差十(shí)倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋子(zi)卖同样的价钱(qián),人们难道会去做精细(xì)的鞋子吗?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做(zuò),便(biàn)是彼(bǐ)此带领着(zhe)去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀王(wáng)时(shí)期(qī)。

  依托远古神农氏(shì)“教(jiào)民农(nóng)耕(gēng)”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后食(shí)”“贤(xián)者与民(mín)并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带(dài)领门(mén)徒(tú)数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文公根据许行的(de)要(yào)求(qiú),划给他一块(kuài)可(kě)以耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带(dài)着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了(le)儒学(xué)观点(diǎn),成为农家学派(pài)的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到陈(chén)相,了(le)一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核心(xīn)是反对不劳而食。

  他(tā)以农(nóng)事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生产,他还(hái)意识到市场货(huò)物交(jiāo)换(huàn)的重要作用,并对物(wù)价方(fāng)面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家思想见解和实(shí)践活动,对后世的农(nóng)业社会(huì)和农业(yè)思想模式产生了巨大的(de)影响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承(chéng)并发扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的(de)一代(dài)儒家宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释古(gǔ)诗(shī)文网(wǎng)

  古诗文许行原文(wén)及翻译及注释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为(wèi)神农之言(yán)者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负(fù)来耜(sì)而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不(bù)为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下(xià),独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而路腰围88是多少 腰围88是多少码也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力(lì)者治(zhì)于(yú)人;治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天(tiān)下(xià)之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门(mén)而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  二(èr)、翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研究(jiū)神农学说的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国(guó),走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处住处做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良(liáng)的(de)埋让(ràng)徒(tú)弟(dì)陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到(dào)治国的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食(shí)换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难(nán)道(dào)能算是(shì)伤害(hài)了农夫(fū)吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各(gè)种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地(dì)不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那(nà)末(mò)治理天下(xià)难(nán)道(dào)就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官的人(rén)千的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各种工匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天(tiān)下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力(lì),有的(de)人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被人统治;被(bèi)人统治的(de)人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人(rén)的(de)人被(bèi)人(rén)供养,这是天下(xià)一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食(shí)。

  当(dāng)这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐(h腰围88是多少 腰围88是多少码è):粗布衣(yī)服(fú),当(dāng)时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家(jiā)学(xué)派的。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许(xǔ)行(xíng)所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶(táo)器(qì)、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元(yuán)前(qián)372年(nián)到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁(níng)邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派的(de)代表人物(wù)之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并(bìng)称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政,最早(zǎo)提出(chū)民贵(guì)君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 腰围88是多少 腰围88是多少码

评论

5+2=