珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我者的美(měi)是(shì)什(shén)么意(yì)思,吾妻(qī)之美我(wǒ)者的美是什么用法是意思:美丽(lì)的。

  关于吾妻之美我(wǒ)者的美是什么意思,吾妻之美我(wǒ)者的美是什(shén)么用(yòng)法以及吾妻之美我者(zhě)的美是什么意思?,吾妻(qī)之美我者的美是什么意思词类活用,吾妻之美我者的美(měi)是什么用法(fǎ),吾(wú)妻之美我者下一句,吾妻之美我者是什么句式(shì)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

吾妻之美(měi)我者的美是什(shén)么意思,吾(wú)妻之(zhī)美我者(zhě)的美是什么用法

  意思(sī):美丽(lì)。

  出处:战(zhàn)国时期刘向(xiàng)《邹忌讽齐王纳谏》。

《邹忌讽齐王纳谏》原文节选

  邹忌修八(bā)尺有(yǒu)余,而形貌昳丽(lì)。

  朝(cháo)服衣冠,窥镜(jìng),谓其(qí)妻曰:“我孰与城(chéng)北(běi)徐公美?”其妻(qī)曰(yuē):“君美(měi)甚,徐公何能(néng)及君也?”城北徐公,齐(qí)国之美(měi)丽者也。

  忌不自信(xìn),而复问(wèn)其妾曰:“吾(wú)孰(shú)与徐公美?”妾曰:“徐公何能(néng)及君也?”旦日,客从外来,与坐谈(tán),问(wèn)之客曰:“吾与徐公孰(shú)美?”客(kè)曰:“徐公不若君之美(měi)也。

  ”明日徐公来,孰视(shì)之,自以为(wèi)不如;

  窥镜而自视,又弗如远甚(shèn)。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之美(měi)我者,私我也;

  妾之美(měi)我者,畏(wèi)我(wǒ)也;

  客之(zhī)美我者,欲有求于我也(yě)。

  ”

《邹忌讽齐王纳谏(jiàn)》原文节选(xuǎn)翻译

  邹忌身长五十(shí)四·寸左右,而且形象外(wài)貌(mào)光艳美丽。

  有一天早(zǎo)晨他穿(chuān)戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的(de)徐公(gōng)相比,谁更美(měi)丽呢?”他的妻子说:“您(nín)美极了,徐(xú)公怎么能(néng)比得上您呢?城北的徐(xú)公齐国的最美的男子(zi)。

  邹忌不相(xiāng)信自己(比徐公美),于(yú)是又问他(tā)的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:徐公怎么能(néng)比得(dé)上您(nín)呢?第二天(tiān),有客人从外面来拜访,邹忌(jì)和他坐着谈话,邹忌问客人(rén)道:“我和徐公(gōng)相比(bǐ),谁更(gèng)美(měi)丽?”客人说:“徐公不(bù)如您美丽啊。

  ”

  又过(guò)了一天,徐(xú)公前来拜访,(邹忌(jì))仔细地端详他,自己觉得不如他美丽;

  看着镜子里(lǐ)的自己(jǐ),更是(shì)觉(jué)得自己与徐公(gōng)相差甚远(yuǎn)。

  傍晚,他躺在床上休(xiū)息时想这(zhè)件事,说(shuō):“我的妻子(zi)认为我美,是偏爱(ài)我;

  我(wǒ)的(de)小妾认(rèn)为(wèi)我美,是(shì)惧怕我;

  客人赞(zàn)美我美(měi)德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷,是(shì)有事情要求(qiú)于我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约(yuē)前385年—前319年),一作“驺(zōu)忌”,尊(zūn)称“驺子”,中国战(zhàn)国(guó)时期齐国人。

  《史记》亦作(zuò)驺忌,齐桓公田午时的大臣;齐威王田因齐时期,以鼓琴游说齐威王,被(bèi)任相国,封于(yú)下邳(今江苏睢宁古邳(pī)镇),号成侯;后又(yòu)侍齐(qí)宣王田辟疆(jiāng)。

  他曾劝说齐威王奖励群(qún)臣吏民进谏(jiàn),主张(zhāng)革(gé)新政(zhèng)治,修(xiū)订法(fǎ)律,选拔人才,奖励贤臣,处罚奸吏(lì),并选荐得力大臣坚(jiān)守(shǒu)四境,从此齐国(guó)渐强(qiáng)。

  前360年前后,齐(qí)威(wēi)王起(qǐ)用邹忌实行改革,“谨修法律而(ér)督(dū)奸(jiān)吏”。

吾妻之美我者 的美什么意思

  意思:美丽(lì)。

  出(chū)处:战(zhàn)国时期刘向《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》。

  原文节选(xuǎn):明日徐公来,孰视之,自(zì)以为不如;窥镜而(ér)自视(shì),又弗如(rú)远甚。

  暮(mù)寝而思之(zhī),曰:“吾妻(qī)之美我者(zhě),私(sī)我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  ”

  译文:又过了(le)一天,徐公前(qián)来(lái)拜访,(邹(zōu)忌)仔细地(dì)端详(xiáng)他(tā),自己觉得(dé)不如(rú)他美(měi)丽;照着镜子里(lǐ)的自己,更是觉(jué)得自己与徐公相(xiāng)差甚远。

  傍晚,他躺在床上休(xiū)息时(shí)想这(zhè)件事,说(shuō):“我的妻(qī)子认斗举为(wèi)我(wǒ)美,是偏爱我;我的小妾(qiè)认为我美,是(shì)惧怕我;客人赞(zàn)美我美,是有事(shì)情要求(qiú)于我。

  ”

扩展资(zī)料

  文章塑造了邹忌这样有自知之明,善(shàn)于思考,勇于(yú)进谏的贤士形(xíng)象。

  又表现了齐(qí)威(wēi)王知错能改,从(cóng)谏如流(liú)的明(míng)君形象,和(hé)革除(chú)弊端,改良政(zhèng)治的(de)迫切愿望和巨大决心。

  告诉读者居上者只有(yǒu)广(guǎng)空(kōng)中碧开言路,采纳群言(yán),虚心接受(shòu)批评意见(jiàn)并(bìng)积极加以改正(zhèng)才有可能成功。

  文章以“孰美”的问(wèn)答开篇,继写邹忌暮寝自思,寻找妻、妾、客人赞(zàn)美自己的因为,并因小(xiǎo)悟大(dà),将生活小事与国大事有机地(dì)联系(xì)起来。

  由(yóu)自己的(de)“敝”,用(yòng)类比培瞎推理的方法婉讽“王之(zhī)敝甚”,充分显示(shì)了(le)邹忌(jì)巧妙的(de)讽谏艺术与娴熟的(de)从政谋(móu)略(lüè)。

  邹忌正是(shì)以自身(shēn)的(de)生活体(tǐ)悟,委婉地劝谏齐威王广开言路(lù),改革弊政,整顿吏治,从而收到很好(hǎo)的效果。

  创作背景:春(chūn)秋(qiū)战国之际,七(qī)雄(xióng)并(bìng)立,各国(guó)间的兼并战争,各统治集团内部新旧势力的斗争,以(yǐ)及民众风起(qǐ)云涌的反抗(kàng)斗(dòu)争,都异常尖锐(ruì)激(jī)烈。

  在这激烈(liè)动荡的时代,“士”作为(wèi)一种最活跃的阶层出现在政治(zhì)舞台上。

  他们以(yǐ)自己的才能和(hé)学(xué)识(shí),游说于(yú)各国之间,有的主张连横,有的主(zhǔ)张合纵,所(suǒ)以,史称这些人为策(cè)士或纵横家。

  他们提出一定的政治主(zhǔ)张或斗争策略(lüè),为某些统治集团服(fú)务,并且往往利用(yòng)当(dāng)时错综(zōng)复杂的斗(dòu)争(zhēng)形势(shì)游说使诸侯采纳(nà),施展(zhǎn)着自己(jǐ)治国安邦的才干。

  各(gè)国统治(zhì)者也(yě)认识(shí)到,人心的向(xiàng)背,是(shì)国(guó)家政权能否巩固的(de)决定(dìng)性因素。

  失去了民心,国家的统治就难以(yǐ)维持。

  所以,他们争相招揽人才,虚心纳(nà)谏,争(zhēng)取“士(德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷shì)”的支(zhī)持。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

评论

5+2=