珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

三生有幸遇见你下一句怎么接,三生有幸遇见你下一句幽默

三生有幸遇见你下一句怎么接,三生有幸遇见你下一句幽默 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释是本文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释以及文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释

  本文(wén)整理了(le)《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不(bù)为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械(xiè)器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于(yú)人者食人(rén),治(zhì)人者食于(yú)人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而(ér)焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门(mén)而(ér)不(bù)入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无(wú)教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓(wèi)之(zhī)惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人(rén)者谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与人(rén)易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名(míng)焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉(zāi)?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则市贾不(bù)贰,国(guó)中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之(zhī)童适市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之(zhī)道(dào),相率(lǜ)而为伪者也,恶能(néng)治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一(yī)处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门(mén)徒(tú)几十(shí)人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了(le)他(tā)原(yuán)来所学的(de)东(dōng)西(xī)而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一(yī)起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是(shì)粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造(zào)的(de)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道(dào)能算是损(sǔn)害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子(zi)为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都(dōu)是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样(yàng)说(shuō)来(lái),那末治理天下(xià)难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的人(rén)干的(de)事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活(huó),各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带着天下的(de)人奔走(zǒu)在道路(lù)上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人(rén)统(tǒng)治别(bié)人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下(xià)还没(méi)有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯(luò)水,让它(tā)们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它(tā)们(men)流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地(dì)带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁(fán)殖(zhí)。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒,把人(rén)与人(rén)之(zhī)间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外(wài)之别(bié),长幼之间有尊卑之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他(tā)们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使他们(men)得(dé)到向善(shàn)之心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得(dé)不到(dào)禹(yǔ)、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人(rén),是农民。

  把(bǎ)财物分给(gěi)别人叫(jiào)做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天下让(ràng)给别人是(shì)容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难(nán)。

  孔(kǒng)子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言(yán)来形容!舜真是个得君主之(zhī)道的(de)人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理下,难道三生有幸遇见你下一句怎么接,三生有幸遇见你下一句幽默不要费心思吗?只不过不用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子(zi)的(de)学(xué)说(shuō),市(shì)价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高(gāo)五尺的孩子(zi)到市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格(gé)不一致,是(shì)物品的(de)本性决定的。

  有的相差一(yī)倍到(dào)五倍,有的(de)相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天(tiān)下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子(zi)和制(zhì)作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人(rén)们难道会去做精细的鞋(xié)子(zi)吗?按照许子的办法(fǎ)去做(zuò),便是彼此带(dài)领着去干(gàn)弄(nòng)虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许(xǔ)行的(de)要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到滕国拜许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了儒学(xué)观点,成为(wèi)农家(jiā)学派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到陈(chén)相,了一(yī)场(chǎng)历史(shǐ)上著名的(de)“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事为主业(yè),同(tóng)时也从事手(shǒu)工业生(shēng)产(chǎn),他还意识到市场(chǎng)货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的研(yán)究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农家(jiā)思想见(jiàn)解和实践活动,对(duì)后世的(de)农业(yè)社(shè)会和(hé)农业思(sī)想模式产生了巨大的影响。

孟(mèng)子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教(jiào)育家,战(zhàn)国时期儒家(jiā)代表人物(wù)。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思(sī)想(xiǎng),成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文(wén)许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释如(rú)下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有(yǒu)为神(shén)农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而(ér)告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人(rén)之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如必自(zì)为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治人(rén),劳力者(zhě)治于人(rén);治于人(rén)者食人(rén),治(zhì)人者食于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的三生有幸遇见你下一句怎么接,三生有幸遇见你下一句幽默(de)人许(xǔ)行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意(yì)接受一处住(zhù)处(chù)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具某和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣(shèng)人的(de)百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃了(le)他原(yuán)来所(suǒ)学(xué)的东西而向(xiàng)许行学习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤(xián)德的君(jūn)主;虽(suī)然这(zhè)样(yàng),还没听(tīng)到(dào)治国(guó)的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然(rán)后(hòu)才穿(chuān)衣物吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他(tā)们的(de)农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活(huó)儿(ér)本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道就可(kě)以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的(de)人千的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造的东西(xī)都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上(shàng)不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的(de)人(rén)供养别人,统治别人的人(rén)被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木,野(yě)兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮(huái)河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带(dài)才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来(lái)耜(sì):古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认(rèn)为的古(gǔ)圣贤(xián)治国(guó)之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如(rú)动(dòng)词,指自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭(fàn)。

  29、械器:指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句(jù)中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子(zi)舆(yú),战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒(rú)家学派的代表(biǎo)人物(wù)之一,地(dì)位(wèi)仅次于孔(kǒng)子(zi),与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道(dào)多(duō)助,失道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 三生有幸遇见你下一句怎么接,三生有幸遇见你下一句幽默

评论

5+2=