三人成(chéng)虎告(gào)诉(sù)我们(men)什么道理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻译(yì)及寓意翻译是三人(rén)成虎的意思是三个人(rén)谎(huǎng)报(bào)城(chéng)市(shì)里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真的。
关于(yú)三(sān)人成(chéng)虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻(fān)译以及三人成虎告(gào)诉(sù)我们(men)什么道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意(yì)是什么,三人(rén)成(chéng)虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻译,三人成虎(hǔ)文言文逐句翻译寓(yù)意,三(sān)人成虎的文(wén)言(yán)文翻译及注释等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
三人成虎告(gào)诉我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì)
三人(rén)成(chéng)虎的意(yì)思(sī)是(shì)三个人谎报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人就信以为真(zhēn)。比(bǐ)喻说(shuō)的人多了,就能(néng)使(shǐ)人们把(bǎ)谣言当事实。
本文整(zhěng)理了三人(rén)成虎(hǔ)的文言文原文及翻(fān)译,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
三人成虎翻(fān)译庞葱要(yào)陪太子(zi)到(dào)邯郸去(qù)做人(rén)质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说:“现在(zài),如果有一个人说市集上有(yǒu)老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果(guǒ)两个人说(shuō)市(shì)集上有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上不会有老虎那是很(hěn)清楚的,但是(shì)三(sān)个人说有老虎,就像真(zhēn)有老虎了(le)。
如今(jīn)邯郸(dān)离大梁,比(bǐ)我们到街市远得(dé)多,而毁(huǐ)谤我的人超过(guò)了三个。
希望您(nín)能(néng)明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我知道该怎么(me)办。
”于(yú)是庞(páng)葱(cōng)告辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的(de)话很快(kuài)传到(dào)魏王那(nà)里。
后来太子结束(shù)了(le)人质的(de)生活,庞葱回(huí)国后,魏王果(guǒ)然没(méi)有(yǒu)再召见(jiàn)他(tā)。
三(sān)人(rén)成虎寓意对(duì)人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行(xíng)考察(chá)、思考,并以事实(shí)为依据作出(chū)正确(què)的判断。
这(zhè)种现(xiàn)象在实(shí)际(jì)生活中很普(pǔ)遍,不(bù)加辨识,轻信谎言(yán),就(jiù)会让人犯错误。
三人(rén)成虎原文(wén)庞(páng)葱与太(tài)子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎(hǔ)明矣,然而三(sān)人言而(ér)成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三(sān)人,愿王察之。
’王曰:‘寡人自(zì)为(wèi)知。
’于是辞行,而(ér)谗(chán)言先至。
后(hòu)太子(zi)罢(bà)质,果不(bù)得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国策》简(jiǎn)介《战国策(cè)》是中(zhōng)国(guó)古代的一(yī)部(bù)历史学名(míng)著。
它(tā)是一(yī)部国别(bié)体史书(《国语》是第(dì)一部)又称《国(guó)策》。
主要记载战国时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争(zh德先生赛先生指的是什么人,五四运动德先生赛先生指的是什么ēng)。
全书(shū)按(àn)东(dōng)周、西周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国、中山(shān)国(guó)依次分国(guó)编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏(shì),下至公元前(qián)221年(nián)高(gāo)渐离(lí)以筑击秦始(shǐ)皇。
是先秦历史(shǐ)散(sàn)文成就最高,影响最(zuì)大的著(zhù)作之一。
三人成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意
三人(rén)成虎的意思是三个人(rén)谎(huǎng)报城市(shì)里(lǐ)有(yǒu)老(lǎo)虎,听(tīng)的人就(jiù)信以为(wèi)真。
<德先生赛先生指的是什么人,五四运动德先生赛先生指的是什么p> 比喻说的人多了,就能(néng)使人们把谣言当事实。本文整理(lǐ)了(le)三人(rén)成虎(hǔ)的文言(yán)文原文及翻译(yì),欢迎阅读。
三人成虎翻译
庞葱要(yào)陪太子到(dào)邯郸(dān)去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏王说:“现(xiàn)在,如果有(yǒu)一个人(rén)说市(shì)集上有老虎,大(dà)王相信(xìn)吗(ma)?”魏(wèi)王说:“不相信(xìn)。
”庞葱说:“如果(guǒ)两(liǎng)个(gè)人说市(shì)集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。
”庞葱又(yòu)说:“如果三个(gè)人说市集上有(yǒu)虎,大(dà)王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:嫌(xián)判森“我(wǒ)会(huì)相(xiāng)信(xìn)。
”庞葱(cōng)说:“大(dà)街上不(bù)会有老虎那是很清楚(chǔ)的(de),但是三个人说(shuō)有老虎,就像真有(yǒu)老虎了。
如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们到街市(shì)远得多(duō),而毁谤(bàng)我(wǒ)的人超过了三个。
希望您能明察秋(qiū)毫。
”魏王说:“我知道该怎么(me)办。
”于是庞葱告(gào)辞而去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传到魏王那里(lǐ)。
后来太子结束(shù)了(le)人质的生(shēng)活,庞葱回(huí)国后,魏(wèi)王果然没有再召(zhào)见他。
三人成虎寓意
对人对事不能以为多数人说的(de)就可以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思考(kǎo),并以事实(shí)为依(yī)据作出正确的(de)判断。
这种现象(xiàng)在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。
三(sān)人成虎原文
庞葱与(yǔ)太子(zi)质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏王曰(yuē):‘今一(yī)人言(yán)市有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然(rán)而三人言(yán)而成(chéng)虎。
今邯(hán)郸去大梁也(yě)远于(yú)市,而议臣(chén)者过(guò)于三人,愿王冲蠢(chǔn)察之(zhī)。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。
’于(yú)是辞行,而谗言先至。
后(hòu)太(tài)子罢(bà)质(zhì),果不(bù)得见。
(出自《战国(guó)策(cè)·魏策二(èr)》)
《战(zhàn)国策》简(jiǎn)介(jiè)
《战国策》是中国古代的一部(bù)历史学名著(zhù)。
它是一部(bù)国别(bié)体史书(《国语》是(shì)第一部)又(yòu)称(chēng)《国(guó)策》。
主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全(quán)书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依(yī)次分国(guó)编写(xiě),分(fēn)为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万(wàn)字。
所记载的历史,上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前221年高渐(jiàn)离以筑击(jī)秦始皇。
是(shì)先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了