远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨(yuàn),前一句(jù)是什么?,远则(zé)怨,近则(zé)不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的(de)说话对象是(shì)“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性(xìng),而(ér)是特(tè)指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人(rén)则是与君子之道相违(wéi)背之人(rén)。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节
通常是解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处(chù)应(yīng)是指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人(rén)认(rèn)为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也(yě)解析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在(zài)主张男女(nǚ)平权的现代受(shòu)到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从(cóng)字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争议(yì)的(de)焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实(shí),即便(biàn)本章的“女子”确(què)实是(shì)泛指女性,那也是(shì)指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文(wén)化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点(diǎn),是因为古代(dài)与(yǔ)现代的社会形态和文化背景(jǐng)差(chà)异巨大(dà),而(ér)这些(xiē)因素对于(yú)群体的心理塑造则具有(yǒu)决定性(xìng)的作用。
远则(zé)怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意(yì)思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也,近(jìn)之则(zé)不(bù)逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的(de)意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的(de)发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与小人(rén)为难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的(de)一些章句(jù)缺乏语(yǔ)境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发(fā)误会(huì)。
本(běn)章争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一(yī)词究竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的“女子(zi)”确(què)实是泛指女(《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节nǚ)性,那(nà)也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化(huà)背(bèi)景中(zhōng)的特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是(shì)因为古代与现(xiàn)代(dài)的(de)社会(huì)形态(tài)和文化背景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于群(qún)体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决(jué)定性(xìng)的作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了