珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹(cáo)州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕的(de)。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻译以及于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪的(de)性(xìng)格(gé)特点等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文(wén)翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是(shì)曹州人(rén),是(shì)做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到他家(jiā)行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说(shuō):“你向来(lái)很(hěn)少犯(fàn)错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他要求的(de)数目给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪(yí)又(yòu)叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱(qián)回家(jiā),我担(dān)心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名(míng)的儒(rú)士来教导他们他的(de)儿子于伋(jí),侄儿于杰与(yǔ)于(yú)效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他(tā)们(men)于家是曹南(nán)一带的名门望族。

于令仪不责盗(dào)原(yuán)文(wén)

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不(bù)忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南令族。

于(yú)令仪不(bù)责盗翻(fān)译(yì)

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他(日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕 #ff0000; line-height: 24px;'>日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕tā)为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住(zhù)了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一向很少做(zuò)错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫(pò)罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什(shén)么东(dōng)西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令(lìng)仪依照他(tā)的(de)要求给了他。

  小偷已经离(lí)开(kāi),于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕(pà)你会被人(rén)追问的,留下(xià)钱(qián)财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于(yú)成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济(jì)盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子(zi)擒之,乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  留(liú)之(zhī),至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民(mín)。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

评论

5+2=