珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译是(shì)《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。

  关于(yú)杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)以及杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及原文(wén),杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及(jí)道(dào)理,列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七(qī)上(shàng)杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及原文拼(pīn)音版等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译

  《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则(zé)寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。

  小编整(zhěng)理了杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,来看(kàn)一下!

杞人忧天(tiān)文言(yán)文原文

  杞国有人(rén)忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。

  若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”

  其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿(sù),不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中(zhōng)之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈地坏(huài)何(hé)”

  晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块(kuài)。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上(shàng)行止(zhǐ),奈何(hé)忧(yōu)其坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

杞人忧天翻译

  古代杞(qǐ)国有个人(rén)担(dān)心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不下咽(yàn),寝不安席(xí)。

  另外又有个人为这个杞国人(rén)的(de)忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方没有空气的(de)。

  你一举(jǔ)一(yī)动,一(yī)呼一吸(xī),整天都在天(tiān)空里活动(dòng),怎(zěn)么还担心(xīn)天会(huì)塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人(rén)说(shuō):“日(rì)、月、星(xīng)、辰(chén)也是(shì)空气中(zhōng)发(fā)光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地(dì)陷下去怎么办?”

  开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆(duī)积的(de)土块罢了,填(tián)满了(le)四(sì)处(chù),没有(yǒu)什么(me)地方是没有土块的,你行走跳(tiào)跃(yuè),整(zhěng)天都(d柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹ōu)在地上(shàng)活动,怎么(me)还担(dān)心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国(guó)人(rén)才(cái)放(fàng)下(xià)心来,很高兴;

  开导他的(de)人(rén)也放了心,很(hěn)高兴。

杞人忧天的故事

  公(gōng)元前(qián)611年,楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在(zài)韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚(chǔ)之(zhī)四邻(lín)乘(chéng)其危(wēi)难群起攻楚。

  庸国国君遂(suì)起兵东(dōng)进(jìn),并率领南蛮附庸各国的军队(duì)会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦(dàn)夕。

  楚庄王(wáng)火(huǒ)速派(pài)使者(zhě)联合(hé)巴国、秦国从腹(fù)背(bèi)攻(gōng)打庸国(guó)。

  公(gōng)元前611年,楚(chǔ)与秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志(zhì)。

  时间来到了(le)唐代。

  陆象(xiàng)先是(shì)唐朝一(yī)个很有气量的人(rén)。

  当时(shí)太平(píng)公主(zhǔ)专权(quán),宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身(shēn)自好,从不去巴结(jié)。

  先天二年,太平公主事发(fā)被杀,萧至忠等被诛。

  受这(zhè)件事牵连的人(rén)很多,象先(xiān)暗中化解,救了许多人,那(nà)些人事(shì)后都不知(zhī)道。

  先(xiān)天三年,象先(xiān)出任(rèn)剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝(quàn)象先说:“希望(wàng)明公采(cǎi)取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人会(huì)听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可以了(le),何(hé)必要讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人(rén)的所为。

  ”

  六年(nián),象先出任蒲州刺史。

  吏(lì)民有罪了,大多(duō)开(kāi)导教育一番,就放了。

  录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道他们不明白我的话(huà)如(rú)果要用刑(xíng),我看应(yīng)该(gāi)先从你开(kāi)始。

  ”录事惭愧地(dì)退了下去。

  象先(xiān)常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦(fán),才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事(shì)情就简单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天(tiān)原文及翻译(yì)注释

  杞人忧天的翻(fān)译及(jí)原(yuán)文(wén)如下:

  译(yì)文:

  杞(qǐ)国有个(gè)人担心天地会(huì)崩塌,自己没有可以生存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下。

  又(yòu)有个人为这个杞国(guó)人的担心而担心,就去劝导他,说:“天(tiān)不(bù)过是(shì)积聚(jù)的(de)气体罢了,没(méi)有哪个地方(fāng)是没有空(kōng)气(qì)的。

  你的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中(zhōng)进行,为什么还担心(xīn)天会(huì)塌下来呢?”

  那人说:“天果真是积聚的(de)气体,那么太阳、月亮、星星就不(bù)会(huì)掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星也是(shì)空气中发光(guāng)的气体(tǐ),即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的(de)人说:“地不过(guò)是(shì)堆积的(de)土块罢了,它填(tián)满了四处,没有哪个地方是(shì)没有孝逗山土块的。

  你(nǐ)的行走,整天都在地上进行,为什么还担心地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来(lái)很开心(xīn),劝导(dǎo)他(tā)的(de)人(ré柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹n)也(yě)放下心来很(hěn)开心。

  原文:

  杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧中(zhōng)。

  若屈(qū)伸呼吸,终(zhōng)日(rì)在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不(bù)当坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能(néng)有所中(zhōng)伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块(kuài)耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞人忧天(tiān)》是中(zhōng)国战(zhàn)国时期道家(jiā)经典著作《列子(zi)》中记(jì)载的一则寓(yù)言(yán)。

  这(zhè)则(zé)寓言通(tōng)过杞人担忧天地(dì)崩坠的故(gù)事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰(rǎo)人的(de)庸人,告诉人们不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和(hé)担(dān)心。

  全文寓意(yì)深刻,形(xíng)象鲜明,言简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑严(yán)谨,文气贯通(tōng),一气(qì)呵成(chéng)。

  这(zhè)则寓(yù)言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为了在文章中(zhōng)形象地(dì)说(shuō)明其宇宙观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观(guān)与(yǔ)自然(rán)观(guān)阐明(míng)其人生观而采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

评论

5+2=