珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

双刃剑比喻什么意思,双刃剑比喻什么生肖

双刃剑比喻什么意思,双刃剑比喻什么生肖 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语是(shì)爱屋及(jí)乌的(de)意思是意思是(shì)因为爱一个人而连(lián)带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及(jí)双刃剑比喻什么意思,双刃剑比喻什么生肖乌是(shì)什么意思英语(yǔ)以及爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么(me)意(yì)思及(jí)道理,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思英(yīng)语,爱屋及乌(wū)的下一句是什么意思(sī),男(nán)人对女人说爱屋及(jí)乌是什么(me)意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱双刃剑比喻什么意思,双刃剑比喻什么生肖一个人(rén)而(ér)连带地关心到与他(tā)有关的人(rén)或物(wù)。

  接下来分(fēn)享爱屋(wū)及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地(dì)关心到与他(tā)有(yǒu)关的人或物。

  说明一个人(rén)对另一个人(或事(shì)物)的关(guān)爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱(ài)或爱得不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为(wèi)同胞,物(wù)为同类,一切为(wèi)上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类(lèi)。

  出(chū)自宋·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它有关事物。

  出(chū)自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有关的人或物。

  出自《尚(shàng)书大传·大(dà)战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心里非常(cháng)愿(yuàn)意帮助(zhù),但限(xiàn)于力量或条件的限(xiàn)制却没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫(mò)助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意思是指虽(suī)然鞭(biān)子很长(zhǎng),但总不(bù)能打到马肚子上(shàng),比(bǐ)喻距(jù)离太(tài)远而无(wú)能为力。

  出(chū)自(zì)《左(zuǒ)传·宣公十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及(jí)池鱼(yú):比喻跟自己有关系的关联(lián)体如(rú)果有损失的(de)话,就会联(lián)系到(dào)自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文(wén)是什(shén)么(me)

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带(dài)着英(yīng)语这门语(yǔ)言也喜欢上。

  下面(miàn)是我给大家整理(lǐ)的爱屋及乌的英文是什(shén)么,供大家(jiā)参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌(wū)的英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱(ài)屋(wū)及乌.

     辨(biàn)析(xī):许多词(cí)典和翻译教材都提(tí)供这样的译文,实在有点误人(rén)子弟.英(yīng)语和汉语(yǔ)有不(bù)少说法粗岩(yán)氏圆看似乎是(shì)“巧(qiǎo)合”,实际上具体(tǐ)含义很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢(huān)我,就要喜欢我的(de)(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及(jí)乌”讲(jiǎng)的(de)是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也(yě)觉得可(kě)爱”.显然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完全(quán)是本末倒(dào)置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗(gǒu)要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是(shì)日(rì)常(cháng)经验(yàn)的(de)结(jié)晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不肯(kěn)接受(shòu)邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中(zhōng)文(wén)是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受(shòu)生活.

  爱屋及乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对(duì)圣经(jīng)里类似的谚语(yǔ)感兴趣,可(kě)以(yǐ)上(shàng)这里(lǐ):

     另外再补充一些常(cháng)用(yòng)的(de)相关的谚语给(gěi)你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要(yào)忙着取(qǔ)肠肚,相当(dāng)于汉语的“不要过早打(dǎ)如(rú)意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定,相当(dāng)于汉(hàn)语(yǔ)的(de)“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右(yòu)全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习(xí)语中,也常以狗的形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形(xíng)容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再(zài)次(cì),英(yīng)语比喻中的形象具(jù)有较鲜明的文化(huà)背(bèi)景.英语民族大多信(xìn)奉基(jī)督(dū)教,而且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言的影响,因此,《圣经》和(hé)希腊(là)、罗马神话的典(diǎn)故时常(cháng)在(zài)其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠(zhū);心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看(kàn)不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不能千篇一律照搬(bān)原(yuán)文的比喻形象,而(ér)应当(dāng)用译语中能产生相同联(lián)想(xiǎng)的比(bǐ)喻(yù)形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译(yì)作“犹如蘑(mó)菇一样多(du双刃剑比喻什么意思,双刃剑比喻什么生肖ō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意(yì)思是意思是因为爱一个人而连(lián)带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什么(me)意思英语以(yǐ)及爱屋及乌是(shì)什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意(yì)思及(jí)道理(lǐ),爱屋及乌(wū)是什么(me)意思英(yīng)语,爱屋及乌(wū)的下一句是什么意思,男人对女(nǚ)人(rén)说爱屋及乌是什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及(jí)乌的意(yì)思(sī)是(shì)意思(sī)是因为爱一个人而连带爱(ài)他(tā)屋上(shàng)的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而(ér)连带地关心(xīn)到(dào)与他(tā)有关的人或(huò)物。

  接(jiē)下来(lái)分享爱屋及乌的意思(sī)及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人(rén)而连带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  说明一个人对另一(yī)个人(rén)(或事物)的(de)关(guān)爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌(wū)鸦(yā)。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语(yǔ)、定语(yǔ)、分句;含褒义,形容过(guò)分偏爱(ài)或(huò)爱得不适合(hé)。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞(bāo)物(wù)与:民为同胞(bāo),物为同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出(chū)自清(qīng)邹容《革(gé)命(mìng)军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻(yù)爱一个人而(ér)连带地关心到与他有关(guān)的人或物(wù)。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反义词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非(fēi)常愿意(yì)帮助(zhù),但限于(yú)力量或条件的(de)限制却没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举(jǔ)之,爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及:意思(sī)是指虽(suī)然鞭子很长,但总不(bù)能打到马肚子(zi)上,比喻距离(lí)太(tài)远而(ér)无能为力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年(nián)》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自(zì)己有关系的关联(lián)体如果有损失(shī)的话,就会联系(xì)到自己。

  出(chū)自(zì)战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在(zài),曰(yuē):‘投之池中(zhōng)。

  ’于(yú)是竭池而(ér)求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的英文是什么

     如果我们(men)喜欢(huān)上(shàng)美剧,就会(huì)爱屋及乌(wū)核(hé)者连带着英(yīng)语这门语言也喜欢上。

  下面是(shì)我(wǒ)给大家整理的爱屋及乌(wū)的英文是什(shén)么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的英文(wén)是(shì)什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词(cí)典和翻(fān)译教材都提供这样(yàng)的译(yì)文,实在(zài)有点误人(rén)子(zi)弟.英语和汉(hàn)语有不少说法粗岩氏圆(yuán)看似(shì)乎是“巧合(hé)”,实际上具(jù)体含(hán)义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说(shuō):“要是你喜欢我(wǒ),就(jiù)要(yào)喜欢我的(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌(tā),连他(tā)房屋上的乌(wū)鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个人(rén))”的(de)结果,所以(yǐ)原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗(gǒu)要看(kàn)主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人(rén)非(fēi)圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似(shì)乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋(wū)及乌(wū), 因为请玛丽(lì)而不请(qǐng)安妮,玛丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加(jiā)入我们的英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋(wū)及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣经(jīng)里类似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外(wài)再补充一些常(cháng)用的(de)相关(guān)的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭,相当于汉语的(de)“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚(dù),相当(dāng)于汉语的“不要过早打(dǎ)如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在(zài)海里,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相当于汉语的“犹(yóu)豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者(zhě),左(zuǒ)右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗(gǒu)的(de)形象来(lái)比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了(le)新东(dōng)西.)

     形(xíng)容(róng)人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是dog-tired.

     再(zài)次,英语(yǔ)比喻中(zhōng)的形象具有较(jiào)鲜明的文化背(bèi)景(jǐng).英语民族大多信奉基督(dū)教,而且受到(dào)希腊、拉(lā)丁古典语(yǔ)言的影(yǐng)响,因此,《圣(shèng)经》和(hé)希腊、罗马神话的典故时常(cháng)在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心(xīn)爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不(bù)中用(yòng);金(jīn)玉其外,败絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比喻时,不(bù)能(néng)千篇一律照搬原(yuán)文(wén)的比喻形象,而应当(dāng)用译(yì)语中能产(chǎn)生相同(tóng)联想的比喻(yù)形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜(yí)译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春(chūn)笋(不(bù)宜译作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 双刃剑比喻什么意思,双刃剑比喻什么生肖

评论

5+2=