珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂

需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述(shù)句(jù)是什么(me)意思举个(gè)例子说明(míng)视频,直(zhí)述(shù)句改(gǎi)为转述句50道(dào)及(jí)答(dá)案(àn)是(shì)转述句的意思是:将直(zhí)接叙(xù)述改为间接(jiē)叙(xù)述的表达句式,引述是直接引用别人的(de)话(huà),而转述(shù)则是转达别(bié)人说的话的(de)。

  关于转(zhuǎn)述句是什么意思(sī)举(jǔ)个(gè)例子说(shuō)明视频,直(zhí)述(shù)句(jù)改为转述句(jù)50道(dào)及答案以(yǐ)及转述句是什(shén)么意思举(jǔ)个例子说明视频(pín),转述句是什么意思举(jǔ)个例(lì)子说(shuō)明英语(yǔ),直(zhí)述句(jù)改为转述(shù)句50道(dào)及答案,转(zhuǎn)述句是什么意思(sī)啊 怎么(me)改(gǎi),转述句是(shì)怎么(me)改的(de)?等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

转述句(jù)是什么意思举个(gè)例子(zi)说明(míng)视频,直述句改为转述句(jù)50道(dào)及答案

  转述句的(de)意思是:将直(zhí)接叙述改(gǎi)为间(jiān)接叙述的表达句式(shì),引述是直接(jiē)引用别人(rén)的话,而转述则(zé)是转达别(bié)人说的话。<需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂/p>

  例子:老(lǎo)班(bān)长说需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂(shuō),他(tā)没有(yǒu)完成任务,没把(bǎ)我们照顾好。

  转述的读音是(shì)zhuǎn shù,是指把别人(rén)说的话说给另外(wài)的人,出自(zì)巴金《家》:“琴转述的梅(méi)的话又涌上了他的心头。

  ”例句(jù):你这话诚然有理,但(dàn)待我回去向他们转述(shù),可得对牛弹琴了。

什(shén)么是转述句,举个例子(zi)

  转述句(jù)是改芦(lú)指将直接叙述改为间接叙述,冒号要改为(wèi)逗号,双引号要去掉,再加上句号历老,并改成第(dì)三人称的(de)说法;转述句(jù)改直述句,要加(jiā)上冒(mào)号(hào)和引号,再加上句(jù)号,就是(shì)从第(dì)三人称转化(huà)为(wèi)第一人称。

  1、赵(zhào)王告诉蔺(lìn)相如(rú)带着宝(bǎo)玉到(dào)秦国。

  (赵(zhào)王(wáng)告诉蔺相如(rú)说:“你要(yào)带(dài)着(zhe)宝玉到秦国。

  ”)

  2、刘萍告诉老师,这次的(de)中队会由她来主(zhǔ)持(chí)。

  (刘萍告诉老师:“这次(cì)的中队会由(yóu)我来(lái)主持。

  ”)

  3、蔺相如说,秦王他都不怕,会怕廉将军吗?(蔺相如(rú)说:“秦(qín)王我(wǒ)都不(bù)怕,会怕(pà)廉(lián)将(jiāng)军吗?”)

  4、小红(hóng)军对(duì)陈(chén)赓(gēng)说,他还要等他的同伴。

  (肢歼升(shēng)小红军对陈赓(gēng)说:“我还要等(děng)我的同伴呢。

  ”)

  扩展资料

  将间接叙(xù)述转换为直接叙述:

  1、改标点

  改逗号为冒号(hào),添加引号。

  2、改人(rén)称

  如果转述内容中是第三人称“他(她)”或“他(她(tā))们”,应改为“我(们)”;如果在转(zhuǎn)换时遇到(dào)一个句子中有两个(gè)第一(yī)人称(chēng)“我”时,应改(gǎi)后面的一个(gè)“我”为第二人称“你(nǐ)”。

  比如(rú):姐姐说(shuō),她明天(tiān)送给我一件生日礼物。

  这个句子如果改成“我明天送给我一件生日礼物”显然就不对,应改为(wèi):姐姐说:“我明天送给你一件生日礼物。

  ”

  3、检查句子表述是否合(hé)理

  比如:父亲坚(jiān)决地对(duì)母亲说,他(tā)不是常对她说吗(ma)?他是(shì)不能轻易离开(kāi)北京的。

  母亲要(yào)知道那时是什(shén)么时候,那(nà)里(lǐ)的工作多么(me)重要。

  他哪能(néng)离开呢(ne)?

  改换(huàn)后(hòu)的句子为:父亲坚决(jué)地对母亲说:“我不是常对你说吗?我是不能轻(qīng)易离开北京的(de)。

  你要(yào)知道(dào)现在是(shì)什么时候,这里的(de)工(gōng)作多么重要(yào)。

  我哪能离开(kāi)呢?”

  参(cān)考资(zī)料来源(yuán):百度百科-转(zhuǎn)述句

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂

评论

5+2=