珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡,忧谗畏(wèi)讥是什么意思,忧谗(chán)畏(wèi)讥出自哪里是害怕诽谤,意(yì)思是恐怕人们会说坏话、害怕批(pī)评的。

  关于去国怀乡,忧谗畏讥是什(shén)么意(yì)思,忧(yōu)谗畏讥(jī)出自哪里以(yǐ)及去国怀乡,忧谗(chán)畏(wèi)讥是什么(me)意思(sī),忧谗畏讥是什(shén)么(me)意思?,忧谗畏讥(jī)出自(zì)哪里,忧谗畏讥(jī)怎(zěn)么读,忧谗畏讥是成语(yǔ)吗?等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

去(qù)国怀乡,忧谗畏(wèi)讥是什么意(yì)思,忧谗畏(wèi)讥出自哪里

  害怕(pà)诽谤,意思是恐怕人(rén)们会说坏话、害(hài)怕(pà)批(pī)评。

  诽(fěi)谤(bàng),名词作(zuò)动词(cí),别(bié)人说别(bié)人(rén)坏(huài)话。

  北宋(sòng)时(shí)期·范(fàn)仲淹的《岳阳(yáng)楼上》:“邓斯大(dà)厦,人们对这个国家怀旧(jiù),害(hài)怕诽谤,荒芜延(yán)伸(shēn)到(dào)眼睛所能及的(de)地方。

  那(nà)些感到(dào)极(jí)度悲伤的人也是悲伤的。

  ”

摘自岳阳楼(lóu)

  原(yuán)文

  如(rú)果下雨,一个月都没有(yǒu),风呼(hū)啸着,清浑浪,太阳星(xīng)隐(yǐn)瑶,隐山,商务旅行不(bù)好,完全(quán)失事的船(chuán),黄(huáng)昏,老虎的吼(hǒu)叫和猿猴的叫声。

  邓斯大厦,人们(men)对这(zhè)个国家(jiā)怀旧,害(hài)怕诽谤(bàng),荒芜延伸(shēn)到眼睛所(suǒ)能及(jí)的地方。

  那(nà)些感到(dào)极度悲伤(shāng)的人。

  翻译

  就像(xiàng)连(lián)绵不(bù)断的雨,好几个月没(méi)放晴,寒风呼(hū)啸(xiào)着,浑浊(zhuó)的波浪(làng)冲向(xiàng)天空;

  太阳和星星掩(yǎn)盖(gài)了它(tā)们的(de)光辉,这座山已经失去了(le)形状(zhuàng),商(shāng)人和乘客不准通行,桅杆掉了,桨断了(le),晚上很黑,老虎(hǔ)在嚎(háo)叫(jiào),猿在哭,(在这个时(shí)候(hòu))爬(pá)上大楼,会有一种离开首都(dōu)的感(gǎn)觉、失踪(zōng)的家乡,恐怕(pà)人们会说坏(huài)话、害怕批评,全神贯注是(shì)抑(yì)郁的画面,感情到了(le)极点和悲伤(shāng)的心情。

岳阳楼词类的(de)灵活(huó)运用

  ⒈所有被忽视的(de)任务(wù)都在进行中(动词(cí)作名词,废(fèi)弃的生意)

  2.全世界都(dōu)要(yào)担(dān)心(xīn)(状(zhuàng)语修饰语,停留……之(zhī)前)

  3.世(shì)界(jiè)之后(hòu)快乐(状(zhuàng)语修饰语,停留(liú)……之后)

  ⒋滕子京被贬文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释到巴陵县(封(fēng)建王朝官吏的降(jiàng)职或(huò)远调)

  ⒌害怕(pà)诽(fěi)谤(名词作动词(cí),别人说别(bié)人坏话)

  ⒍唐代题诗(形容词作名词(cí),智者)

  ⒎烟也不见了(形容词作动词,消散(sàn))

  ⒏北通武侠,南极(jí)洲潇湘(xiāng)(名词作状语(yǔ)使用(yòng)灵(líng)活,向北;

  向南(nán))

  ⒐或者(zhě)两者之间的区别(动词(cí)用作名词,这是指心(xīn)理活(huó)动)

去国怀乡(xiāng),忧谗畏讥是什(shén)么意思

  “去国(guó)怀乡,忧谗畏(wèi)讥(jī)”意思是:离(lí)开国都、怀念(niàn)家(jiā)乡(xiāng),担心(xīn)人家说(shuō)坏(huài)话、惧(jù)怕人家批评指责。

  该句(jù)棚(péng)做出(chū)自北宋文学(xué)家范仲淹(yān)所作的《岳阳(yáng)楼记(jì)》第三段,是北(běi)宋文(wén)学家范(fàn)仲淹于庆(qìng)历(lì)六年九(jiǔ)月(yuè)十五日(1046年10月(yuè)17日)应至交好友岳州知州滕宗谅(liàng)之请(qǐng)为重修岳阳楼而创作的一篇散文。

  原文选段(duàn):

  若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒(nù)号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜(qián)形;商旅不(bù)行,樯倾楫(jí)摧;薄暮(mù)冥冥,虎啸(xiào)猿啼。

  登斯(sī)楼也(yě),则有(yǒu)去国怀乡,忧(yōu)谗畏讥(jī),满目(mù)萧然,感极而悲者(zhě)矣。

  译文:

  像那阴雨连绵,接(jiē)连(lián)几个月不放晴(qíng),寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星(xīng)隐(yǐn)藏起光辉,山(shān)岳隐没了形(xíng)体;商人和旅客不(bù)能通行(xíng),船桅倒下,船(chuán)桨(jiǎng)折(zhé)断。

  傍晚天色昏暗,虎(hǔ)在长啸,猿在(zài)悲啼,登上这座楼(lóu)啊,就(jiù)会有一种离开国都、怀念(niàn)家乡,担心(xīn)人家说坏话(huà)、惧怕人(rén)家批评烂启指责,满眼(yǎn)都是萧条的景象(xiàng),感慨(kǎi)到了极点而悲伤(shāng)的心情。

  这篇文章通过(guò)写(xiě)岳阳楼的(de)景色,以及阴饥(jī)和如雨和晴朗时(shí)带给人的(de)不同感受(shòu),揭示了“不以物喜,不(bù)以(yǐ)己(jǐ)悲”的古仁人之心,也表(biǎo)达了自己“先天下之忧而忧(yōu),后天下之乐(lè)而乐”的(de)爱国爱(ài)民(mín)情怀。

  文章超(chāo)越了单纯写山水楼(lóu)观的狭境,将自然界的晦明变文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(biàn)化、风雨阴晴和“迁(qiān)客骚人(rén)”的(de)“览物之(zhī)情”结合起来写,从而将全(quán)文的重(zhòng)心放到了纵议政治理想方(fāng)面,扩大(dà)了文(wén)章的境(jìng)界。

  全(quán)文(wén)记叙、写景(jǐng)、抒情、议论融为一(yī)体,动(dòng)静(jìng)相生,明暗相衬(chèn),文词简约(yuē),音(yīn)节和(hé)谐,用排(pái)偶(ǒu)章法作景物对比,成为(wèi)杂记中的创新。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=