陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认(rèn)错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了(le)!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈(chén)万年教子》注(zhù)释尝:曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用(yòng)棍子打。
之:代词(cí),指代双曲线虚轴的位置,双曲线虚轴有什么意义陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我(w双曲线虚轴的位置,双曲线虚轴有什么意义ǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸(xián)教(jiào)戒于床下(xià)。
语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年(nián)乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言文注解及翻(fān)译
文言文(wén)是中国古代的一(yī)种书面语言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦时期的(de)口语为基础而形(xíng)成(chéng)的书(shū)面语。
下面是我为你带来的(de)陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的(de)话的意(yì)思我都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万年于是(shì)不(bù)敢(gǎn)再(zài)说话(huà)。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)
16.复:再
17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父(fù)母(mǔ)是孩(hái)子的(de)第一(yī)任(rèn)老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言一行都(dōu)会在孩子身(shēn)上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做一个合(hé)格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩子(zi)走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万年(nián)就是其中一个。
②在(zài)这个(gè)世界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年(nián)就是(shì)这类(lèi)反面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示(shì),文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的。
关(guān)于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和(hé)启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì),陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈万年教(jiào)子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍子(zi)打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲(qīn)教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是(shì)什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话(huà),主(zhǔ)要的意思是(shì)教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思(sī)。
大(dà)要(yào)教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思(sī)是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大(dà)要教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及(jí)翻译
文言文是中(zhōng)国(guó)古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以(yǐ)先秦(qín)时期的(de)口语为基(jī)础而(ér)形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带(dài)来的陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠(chán)的(de)音))也(yě)。
万年乃不复言(yán)。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。
陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)道歉说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都(dōu)知道,主(zhǔ)要(yào)意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年(nián)于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白(bái)
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩子身(shēn)上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做(zuò)一个(gè)合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文(wén)中陈万(wàn)年就是其(qí)中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色(sè)的代表之一(yī),但也有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂得了不要光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗(chán)言。
未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 双曲线虚轴的位置,双曲线虚轴有什么意义
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了