珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画

戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音(yīn)是范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东(dōng)北)人,东晋名儒(rú)的。

  关于(yú)范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释拼音以及范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释电(diàn)子(zi)读,范宣年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文阅读答案等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音(戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画yīn)

  范宜,又名范宣,字宣子(zi),陈留(今(jīn)河南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵(zhēng)并不就。

  戴逵从学(xué),视范所为(wèi),范读书亦读书,范抄书亦(yì)抄书。

  唯独好画(huà),范以为(wèi)无(wú)用,不宜(yí)劳思(sī)于此。

《范(fàn)宣年(nián)八岁》

  范宣年八岁(suì),后(hòu)园挑菜(cài),误伤(shāng)指,大啼(tí)。

  人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁(huǐ)伤是以啼耳(ěr)。

  ”宣(xuān)洁行(xíng)廉约,韩豫(yù)章遗绢百匹,不受;

  减(jiǎn)五十匹,复不受。

  如是减半,减之又(yòu)减,遂(suì)至一(yī)匹,既(jì)终不受。

  翌日,韩后与范同载,就车中(zhōng)裂(liè)二丈(zhàng)与范,云(yún):“人宁可始妇无(wú)裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境(jìng)贫(pín)寒,崇(chóng)尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子(zi)

范宣年八岁译文

  范宣八岁(suì)的时候,有一(yī)次在后园(yuán)挖菜(cài),不小心伤了手指(zhǐ),大(dà)声哭(kū)起来。

  有人(rén)听(tīng)到了,关切(qiè)地(dì)问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说(shuō):“不是因(yīn)为疼(téng)的缘故(gù),身体发肤是父母给的,不(bù)敢有所毁伤,想到这里才(cái)哭的。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生活节俭(jiǎn)。

  又(yòu)一次,韩豫(yù)章送给他一百匹绢,他不肯(kěn)接受;

  减去(qù)五十匹,还是(shì)不接(jiē)受。

  这样一半一半的减下去(qù),减(jiǎn)了又减,最后减(jiǎn)到(dào)了一匹,他始(shǐ)终没有接受。

  后来,韩(hán)豫章(zhāng)和(hé)范宣(xuān)同坐一(yī)辆(liàng)车,在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢送(sòng)给范(fàn)宣,说(shuō):“一个人难道可以让老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣这才笑(xiào)着(zhe)收下了(le)绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读(dú)题题目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗(lǎng)读(dú)节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗(yí)绢百匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )

  3:用自(zì)己的话说说(shuō)“韩后(hòu)与范同载,就车中裂二丈与范(fàn)”的意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣(xuān)挖(wā)菜(cài)误伤的(de)手指,大声啼(tí)哭(kū),是因为“痛(tòng)”才哭吗到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的(de)身上(shàng)有哪些美好德行值得我们发扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫(yù)章(zhāng)/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这终于

  3:后(hòu)来,韩康伯邀(yāo)范(fàn)宣一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给范宣。

  4:不是因(yīn)为痛(tòng),而(ér)是因为身体发肤(fū)都授(shòu)之于父母,伤了自己的就等于伤(shāng)了父母,范宣不敢伤害父母,所双才(cái)哭(kū)起来。

  5:孝敬(jìng)父母,想父(fù)母之所想,急父(fù)母之所急;品行高尚,清廉(lián)俭省;严格要(yào)求自己,温和、善(shàn)良。

《范宣年八岁》的翻(fān)译与(yǔ)加点字(zì)是什(shén)么?赏析有(yǒu)没有?好的追加(jiā)分(fēn)!!急用,速度回答啊..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次(cì)在后园挖菜(cài),无意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道(dào)戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画:“很(hěn)痛吗?”他回(huí)答说:“不是为(wèi)痛,身(shēn)体发(fā)肤,不(bù)敢毁(huǐ)伤,因(yīn)此哪昌才哭呢(ne)。

  ”范宣(xuān)品行高(gāo)洁,为(wèi)人清廉俭省,有一次。

  豫(yù)章太守(shǒu)韩康伯送给他一百匹绢行(xíng)缓余(yú),他不肯收(shōu)下;减到(dào)五(wǔ)十匹(pǐ),还是不接受;这样(yàng)一(yī)路减(jiǎn)半(bàn),终于(yú)减(jiǎn)至(zhì)一匹,他到底还(hái)是不肯(kěn)接(jiē)受。

  后来韩康(kāng)伯邀范宣(xuān)一起坐车,在(zài)车(chē)上(shàng)撕了两丈绢给范(fàn)宣,说(shuō):“一档滚个人难道可以让老婆没有(yǒu)裤子穿(chuān)吗(ma)?”范(fàn)宣才笑(xiào)着把绢(juàn)收下(xià)了。

  加(jiā)点字请注明,然后帮你解释~

  范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释(shì)拼音是范宜,又名范宣,字宣(xuān)子(zi),陈(chén)留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东(dōng)晋名儒的。

  关于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释拼音以及范宣年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释电(diàn)子读,范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn),范宣(xuān)年八(bā)岁文言(yán)文翻(fān)译及注释,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文阅读答案等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)拼音

  范宜,又名(míng)范宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈(chén)留(liú)东北(běi))人(rén),东晋名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴逵从学,视范所为,范(fàn)读书(shū)亦读书,范抄书亦抄书(shū)。

  唯独好画(huà),范以为无用(yòng),不宜劳思于此。

《范宣年(nián)八岁》

  范宣(xuān)年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人(rén)问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体发肤(fū)不敢毁伤是(shì)以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩(hán)豫(yù)章(zhāng)遗绢百匹,不受;

  减五十匹,复不受。

  如(rú)是减(jiǎn)半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范(fàn)同载,就车(chē)中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁可始(shǐ)妇无裈(kūn)也?”范笑而(ér)受之(zhī)。

  注释

  范宣:字(zì)宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范(fàn)宣年八岁译文

  范宣八岁的时候,有一次在(zài)后园挖(wā)菜(cài),不小(xiǎo)心伤(shāng)了手指(zhǐ),大声哭起来。

  有人听到了,关切(qiè)地问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说(shuō):“不是因为疼的缘故,身体发(fā)肤是父(fù)母(mǔ)给的,不敢有所毁伤,想(xiǎng)到这戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画里才(cái)哭的。

  ”范(fàn)宣品行高洁,生活节俭。

  又(yòu)一次,韩(hán)豫章送给他一百匹(pǐ)绢,他不肯接受;

  减(jiǎn)去(qù)五(wǔ)十匹,还是不接受。

  这样(yàng)一(yī)半一(yī)半的减下去,减了又减(jiǎn),最后减到了(le)一匹,他(tā)始终(zhōng)没(méi)有接受。

  后来,韩豫章和范宣同(tóng)坐一辆车,在车上撕了两丈(zhàng)绢送给(gěi)范宣,说:“一个人难道(dào)可以(yǐ)让老婆(pó)没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣(xuān)这才笑着(zhe)收下了绢(juàn)。

《范宣(xuān)年八岁(suì)》阅读(dú)题题目(mù)

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读节(jié)奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不受

  2:解释文中(zhōng)划线词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指(zhǐ)( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说说“韩后与范同载,就车中裂(liè)二(èr)丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指,大声啼哭(kū),是因为“痛(tòng)”才哭吗到底因什(shén)么而哭(kū)(2分)

  5:在(zài)范宣的身上(shàng)有哪些美好(hǎo)德(dé)行值得我们发扬光大(2分)

  阅读题(tí)答案

  1:韩豫章(zhāng)/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手(shǒu)指(zhǐ)此,这终(zhōng)于(yú)

  3:后来(lái),韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛(tòng),而是因为身体发肤都授之于(yú)父(fù)母,伤(shāng)了自己的就等于伤了父母,范宣不(bù)敢伤(shāng)害父母,所双才哭起(qǐ)来。

  5:孝敬(jìng)父(fù)母,想父(fù)母之所想,急(jí)父母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善(shàn)良。

《范(fàn)宣年八岁》的(de)翻译与加点字是什么?赏析(xī)有(yǒu)没(méi)有?好的追加分!!急(jí)用,速度回答(dá)啊..

  翻(fān)译如下:范宣八岁(suì)那年,有(yǒu)一(yī)次(cì)在后(hòu)园挖菜,无意中伤(shāng)了手指。

  就大哭起来。

  别(bié)人问道:“很痛吗(ma)?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章太(tài)守韩康(kāng)伯送给他一百(bǎi)匹绢行(xíng)缓余(yú),他不(bù)肯(kěn)收下;减到(dào)五(wǔ)十(shí)匹,还是不接受;这(zhè)样一路(lù)减半(bàn),终(zhōng)于减(jiǎn)至一匹,他到底(dǐ)还是不(bù)肯接受。

  后(hòu)来韩(hán)康伯邀范宣一起坐车(chē),在(zài)车上撕了两丈绢给范宣(xuān),说:“一档滚个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣(xuān)才(cái)笑着把绢(juàn)收(shōu)下了。

  加点字请注明,然后帮你解释(shì)~

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画

评论

5+2=