珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因

氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)古今(jīn)异义是(shì)“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异(yì)义(yì)以及苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国(guó)古今异义,六国(guó)论苟(gǒu)以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上(shàng)六国了(le)。

  出自宋代(dài)苏(sū)洵的《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下(xià)而从六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹(dān)和西夏的(de)屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训(xùn),以(yǐ)免重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文

     《六国(guó)论》是(shì)苏(sū)洵(xún)政(zhèng)论文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四(sì)月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及(jí)谥法三(sān)卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获(huò)邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì)。

  子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今(jīn)日(rì)割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古(gǔ)人云(yún):“以地事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦(qín),二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū),邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤(gū)危(wēi),战(zhàn)败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国(guó)各爱其地(dì),齐人勿附(fù)于秦(qín),刺(cì)客不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之地,封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食(shí)之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)。

  为(wèi)国者无(wú)使为(wèi)积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦割地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接(jiē)上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺(duó)取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数(shù)目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛(fàn)指他们(men)的(de)先人(rén)祖辈(bèi),指列国的(de)先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按(àn)照(zhào))道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭(miè)人国家(jiā),同时迁其(qí)国(guó)宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其他国家快要(yào)消灭(miè)干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存(cún)亡(wáng)之(zhī)理:胜(shèng)负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成(chéng)的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭(píng)借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才(cái),可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结构助(zhù)词(cí),的(de))

     3.以(yǐ)有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代词,指代上(shàng)面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动(dòng)词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词(cí),朝着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它(tā)的(de)实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示(shì)可能(néng)或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文(wén)学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力(lì)量 今义:指人类思(sī)考能力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或(huò)一段的(de)开头,表示某一行动(dòng)或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发(fā)生(shēng)或引起另一行(xíng)动(dòng)或情(qíng)况,有的跟前(qián)一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的方(fāng)法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸(huò)反而扩大(dà)。

      特殊句(jù)式

     一、介(jiè)词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之势(shì),而(ér)为秦人(rén)积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动(dòng)词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也

     下(xià):吞(tūn)下 名(míng)词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月(yuè)名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然(rán)

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速(sù):招致 形(xíng)容(róng)词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大(dà):大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不(bù)要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(因为(wèi)他(tā)们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂秦国亏(kuī)损了自(zì)己的(de)力(lì)量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的灭(miè)亡,难(nán)道全部(bù)是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因(yīn)为有贿赂秦国(guó)的国家而(ér)灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的外援,不能独(dú)自保全(quán)。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺(duó)取土(tǔ)地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就(jiù)获(huò)得(dé)邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国(guó)所得到的土(tǔ)地,(前(qián)者)实际(jì)多百倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔(rēng)掉小草(cǎo)一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割(gē)掉(diào)十座城(chéng),这才能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了(le)覆(fù)灭的地步,道(dào)理本(běn)来就(jiù)是(shì)这样子的。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这(zhè)话(huà)说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐(qí)国不(bù)曾(céng)贿(huì)赂秦(qín)国,(可是(shì))最终也随着五(wǔ)国灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡了(le),齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守(shǒu)住他(tā)们的国(guó)土,坚持(chí)正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来(lái)才(cái)灭(miè)亡(wáng),这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的(de)效果。

  等到后(hòu)来燕太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因(yīn)受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜(xī)赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他(tā)国家快要消灭(miè)干净的(de)时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急(jí),战败了而亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜他们的(de)国土,齐国不依(yī)附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺(cì)客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理数(shù),倘若与秦国相比(bǐ)较(jiào),也(yě)许还不(bù)容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的(de)土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇(qí)才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁迫(pò),天天割地(dì),月月(yuè)割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国家的人不(bù)要(yào)被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他(tā)们的势力比(bǐ)秦(qín)国弱,却还有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂(lù)秦国(guó)而(ér)战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时弊

     战国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为(wèi)了独(dú)占(zhàn)天下,各国之(zhī)间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最(zuì)后六国(guó)被(bèi)秦国逐个(gè)击破(pò)而(ér)灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的(de),其(qí)根本原因是秦(qín)国经过商秧变法的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生产(chǎn)关系,经(jīng)济得到(dào)较快(kuài)的发展,军事实(shí)力(lì)超过了六(liù)国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论(lùn),但(dàn)并不(bù)是进行史学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持(chí)之(zhī)有故、言之(zhī)成理地确立(lì)自(zì)己(jǐ)氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因的论点,进行深入(rù)论证,以阐明自己对现实政(zhèng)治的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们(men)分析这篇文(wén)章,不是看它是否准(zhǔn)确(què)、全面地评价了历史事实(shí),而应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实(shí)针对性。

  本文(wén)从(cóng)历史与现实结(jié)合的角度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六(liù)国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊,切中(zhōng)要害(hài),表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地(dì)联系(xì)北(běi)宋现实(shí),点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一(yī)般(bān)方法(fǎ)和规(guī)则,堪称古代论说文(wén)的(de)典(diǎn)范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论证;又以假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则六(liù)国不至(zhì)于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出“为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论(lùn)今(jīn),讽(fěng)谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密(mì),无懈(xiè)可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰(xī),结构(gòu)严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文(wén)中运(yùn)用(yòng)例(lì)证、引证、假设,特(tè)别是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失(shī)对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败(bài)所亡对比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一(yī)夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本文除了具有一(yī)般论说文用词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还有(yǒu)语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣(yǐ)”的(de)描述(shù),引古人之言(yán)来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得(dé)下(xià)咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如(rú)对以地事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义(yì)不(bù)赂秦”的(de)赞(zàn)赏,对(duì)“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设问等(děng)修(xiū)辞方(fāng)式(shì)的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的力(lì)量和充沛的(de)气势。

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古今异义是(shì)“苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌(ruò)大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前例(lì),这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今异义(yì)以及苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今异义词,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国(guó)古今异(yì)义(yì),六(liù)国(guó)论苟以(yǐ)天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大(dà),而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,下(xià)而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政(zhèng)论文的代表作品。

  下(xià)面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读(dú)!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日(rì)至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二年四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二(èr)十(shí)七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通(tōng)六经、百家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省(shěng)校(xiào)书郎(láng)。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以(yǐ)来礼书,为太常因(yīn)革礼(lǐ)一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得(dé)者,其实(shí)百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸(cùn)之地。

  子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今日割五城(chéng),明日割(gē)十城,然后得一(yī)夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不(bù)战而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡,惜(xī)其用(yòng)武而不终也。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓(wèi)智力孤(gū)危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客(kè)不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下(xià)之(zhī)谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫(fū)!有如此之(zhī)势(shì),而为秦人积威之所劫,日削(xuē)月割(gē),以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其实:它的实(shí)际数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最(zuì)想(xiǎng)要(yào)的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜(shuāng)露(lù)之(zhī)中。

  意思(sī)是(shì)冒着(zhe)霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地(dì))来送给别(bié)人。

  实际是举之以予人,省略了之,代(dài)土(tǔ)地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦(qín)的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和(hé)《战(zhàn)国策(cè)魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重(zhòng)器(qì),故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动词的(de)使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国(guó)改(gǎi)为秦国的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际(jì):燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国(guó)把其他(tā)国(guó)家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理(lǐ):胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下(xià)之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积(jī)久的(de)威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来(lái)送给别人省(shěng)略句(jù):举以之予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面(miàn)的道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不(bù)战而(ér)强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣(就(jiù),承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以(yǐ)后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形(xíng)容词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡(wáng)与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示(shì)到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人(rén)类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后(hòu)一分(fēn)句(jù)的(de)句首(shǒu),或一段的开(kāi)头(tóu),表示某一行(xíng)动或情况(kuàng)发生后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起另(lìng)一行动或情况,有的跟(gēn)前一(yī)分句的(de)“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地(dì)方去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴草去(qù)救(jiù)火。

  比喻用错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大

     六(liù)、宾(bīn)语(yǔ)前(qián)置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打(dǎ)退(tuì) 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每(měi)天 月:每月(yuè)名(míng)词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按(àn)理来说(shuō)名词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城

     小:小的(de)方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形容(róng)词(cí)作名词(cí)

     12.下(xià)而从六(liù)国破(pò)亡之故事

     下:取自(zì)下策 名词(cí)作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得(dé)不好,弊端在(zài)于(yú)用土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏(kuī)损了自己的力(lì)量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道(dào)全(quán)部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂(lù)秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土(tǔ)地(dì)以外(wài),(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿赂所得(dé)到的土(tǔ)地(dì)与战胜别国所得到的(de)土(tǔ)地(dì),(前(qián)者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比,实际(jì)也要(yào)多(duō)百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来(lái)就不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少的一(yī)点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来送给(gěi)别(bié)人(rén),就像扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座(zuò)城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队(duì)又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲(yù)望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿(huì)赂秦国,(可(kě)是(shì))最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦国交好(hǎo)而(ér)不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐(qí)国(guó)也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的(de)国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住他们(men)的(de)国土(tǔ),坚持正(zhèng)义(yì),不贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个(gè)小国(guó),却后(hòu)来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策(cè),这(zhè)才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与秦(qín)国(guó)交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧(mù)接连打退秦(qín)国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因(yīn)受诬陷而(ér)被杀(shā)死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用(yòng)武力抗秦而没能(néng)坚(jiān)持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国(guó)家快要消灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确(què)实是(shì)不得(dé)已(yǐ)的事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜他(tā)们(men)的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良将李(lǐ)牧还活着,那(nà)么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不(bù)容易衡(héng)量(liàng)(出高低来(lái))呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给(gěi)天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐(qí)心(xīn)合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有这样(yàng)的有利形势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久的(de)威势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们(men)的势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)而(ér)战(zhàn)胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了(le)独占天下,各国之间不断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原(yuán)因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革(gé),确立了先进的生产关系(xì),经济得到较(jiào)快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了当(dāng)时历(lì)史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史(shǐ)的(de)必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的分(fēn)析,也不是就历(lì)史(shǐ)谈历史,而(ér)是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之(zhī)有故、言之成理地确(què)立自己的(de)论点,进行深入(rù)论证,以阐明自(zì)己对现实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是否(fǒu)准确(què)、全(quán)面(miàn)地评价(jià)了历(lì)史(shǐ)事实,而应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依(yī)据史(shǐ)实(shí),抓(zhuā)住(zhù)六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明了作(zuò)者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实(shí),点出(chū)全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其结构(gòu)完美地(dì)体(tǐ)现了论证的一般方法(fǎ)和规(guī)则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类(lèi)国家从正面加以论证;又(yòu)以(yǐ)假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如(rú)果不赂秦(qín)则六(liù)国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深入(rù)又充分(fēn),逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是(shì)对比的论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地(dì)得失(shī)对比(bǐ),既以秦受(shòu)赂所得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯(hóu)行赂(lù)所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与(yǔ)“一(yī)夕安寝(qǐn)”对(duì)比;以六国(guó)与北(běi)宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了(le)具有一般论说文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的(de)特点之外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象(xiàng)地说明道(dào)理,用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的(de)憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等(děng)修(xiū)辞方(fāng)式(shì)的运用(yòng),使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的力量和充沛的(de)气势(shì)。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因

评论

5+2=