珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 耶伦警告:美国政府可能在6月初耗尽资金

  智通财经APP获(huò)悉,美国财政部长耶伦(lún)周一(yī)在致众议院(yuà生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语n)议(yì)长麦卡锡和国会领导层的一封信(xìn)中表示,如果不提(tí)高或暂(zàn)停政(zhèng)府(fǔ)债务上(shàng)限,财政(zhèng)部可能最早在6月1日耗尽支付政府(fǔ)账(zhàng)单的非常规(guī)措施(shī)。这与她1月份的预测(cè)形成(chéng)鲜明对比,当时(shí)她估计,在6月初之前,财政部不太可能耗尽现金(jīn)和非常规措施。最(zuì)新(xīn)的预测(cè)是(shì)在财政部审查了最近的(de)联邦税收收入后(hòu)得出的(de)。

  “鉴于目(mù)前的(de)预测,国会必须尽快采取行动,提高或暂停债务上限,以(yǐ)便(biàn)为政府继续支付(fù)账单(dān)提供长期的确(què)定(dìng)性(xìng),”耶伦(lún)强调。

  作为非(fēi)常规(guī)措施的一部分,财政(zhèng)部将暂停(tíng)发行州和(hé)地方政府债券,这是一种特(tè)殊用途国债,旨在(zài)帮助它们遵守某些税收规定。耶(yé)伦表示(shì),此举将“剥夺州和地方政府管理财政的(de)一(yī)个重要(yào)工(gōng)具”。

  她再(zài)次提醒国(guó)会议员处理债(zhài)务上限的重要(yào)性,以免为时过晚。她表(biǎo)示(shì):“我们从过去的债务(wù)上限僵局中了解到,等到最后(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语hòu)一刻才暂停或提(tí)高债务上限可(kě)能(néng)会(huì)严重损害企业和消费者信心,提高纳税(shuì)人的短期借贷(dài)成本,并(bìng)对美(měi)国的(de)信用(yòng)评(píng)级产(chǎn)生负面影响。”如(rú)果(guǒ)不能提(tí)高(gāo)债务(wù)上(shàng)限,“将给(gěi)美国(guó)家庭带来严重的困难(nán)。”

  上个月,麦卡锡提出了一项法案,提议将(jiāng)31.4万亿美(měi)元(yuán)的债务上限提高1.5万亿美元,同(tóng)时限制(zhì)联(lián)邦支(zhī)出。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=