珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗

中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及(jí)越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之(zhī)贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子(zi)果中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可(kě)食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时候,没(méi)有痛恨他的(de)前妻(qī),建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这(zhè)做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年(nián)了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了(le)。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前(qián)所说(shuō)的(de)话,了(le)无声息再也听不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑(yì)或是(shì)急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在(zài)一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续(xù)考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王(w中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗áng)钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作(zuò)为(wèi)妻子(zi))为(wèi)老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那(nà)饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君(jūn)圣明为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺(cì)他(tā)一(yī)旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君(jūn)为(wèi)己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于(yú)一(yī)妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变(biàn)高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他(tā)的前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存(cún),这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦(kǔ)读的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说(shuō)过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为自(zì)己的(de)使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下没有(yǒu)处理的(de)事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了十(shí)多次,自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后(hòu),避(bì)乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看(kàn)到(dào)他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达(dá)志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民(mín)的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺的(de)对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗

评论

5+2=