珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点

  区别词和形容词的异同举例(lì),区别词和(hé)形容词的异同(tóng)点是形容词能充当定语,还可以充当谓语(杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译yǔ),一部分补语和状语,能前加副词“不”、“很(hěn)”,而区别词只能(néng)充当定语,不能单独充当谓语,前不能加“不”的。

  关于区别词和形容词的异(yì)同举例,区别词和形容(róng)词的异同点以及(jí)区别词和形容词(cí)的异同举例,区别词和(hé)形(xíng)容词的(de)异同之处(chù),区别(bié)词和形容词的异同点,区(qū)别(bié)词(cí)和形容词的异同,区别词和形(xíng)容词的区别举(jǔ)例等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

区别(bié)词和形容词(cí)的异(yì)同举例,区(qū)别词和形容词(cí)的异同点

  形容词能(néng)充当定语,还可以充当(dāng)谓语(yǔ),一部分补语(yǔ)和状语,能前加副词“不”、“很”,而(ér)区别词(cí)只能充当(dāng)定(dìng)语,不能单独充当谓语,前不能加“不”。

  它(tā)缺少谓(wèi)词的主要功能,不(bù)宜归入(rù)谓词(动词和形容(róng)词(cí))。

  一、性(xìng)质不同

  1、区别词性质:表(biǎo)示人(rén)和事物(wù)的属性或(huò)区域性特征,有区分事物的分类作用。

  2、形容词性质:表示事物(wù)的形状杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译、性质和(hé)状态等。

  二、用(yòng)法不同

  1、区别词用法:

  (1)能(néng)直接修(xiū)饰名(míng)词(cí)和名词短语(yǔ)做定语。

  多数能带“的(de)”形成“的”字(zì)短(duǎn)语。

  例如“西式(shì)服装、大(dà)型轿车、彩色电视机”和“大号的、野生的、男(nán)的”等。

  (2)它(tā)不能(néng)单独(dú)用(yòng)作主(zhǔ)语(yǔ)、谓语或宾语。

  但是(shì),它可以作为(wèi)主语(yǔ)、谓语和宾(bīn)语,组合成一个联合短语或一对对比语。

  例如,“公私(sī)不分”、“不分男女(nǚ)”、“两(liǎng)男两女”。

  除(chú)此之外,“得”词组常作主谓宾(bīn)语,如(rú)“小我不要,我要(yào)中号”。

  (3)不可能在否定前加“不”,在(zài)否定前加(jiā)“不”。

  例如(rú):“非正(zhèng)式(shì)会谈”。

  2、形容词用法:

  (1)定性形容词可(kě)以(yǐ)用(yòng)“不”和“非常”修饰。

  比如“不(bù)大、很大、不生动、很(hěn)生动(dòng)”。

  少数状态形(xíng)容词(cí)不受“不”和(hé)“很”的修饰,如不(bù)说“不冰凉、很(hěn)冰凉、不(bù)雪(xuě)白、很雪白、不初(chū)级(jí)、很初级”。

  (2)可(kě)以修饰名词,常用作谓语或定语。

  如(rú)“大(dà)眼睛(jīng)、高楼、冰(bīng)凉的酸梅汤、初(chū)级职称”。

  (3)有些形容词可以(yǐ)重(zhòng)叠。

  如“大大、长长、高高(gāo)”。

  (4)不能带宾(bīn)语(yǔ)。

  三、特点(diǎn)不同

  1、区别词(cí)特点:区(qū)别词往往(wǎng)是成(chéng)对或成组(zǔ)的。

  2、形容词特点:形容词主(zhǔ)要用来描写或修饰名词或代词,常用作定语,也可作表(biǎo)语或补(bǔ)语。

现代汉语中区(qū)别(bié)词和(hé)形容词的区别

  一、作用不同

  1、区别(bié)词:表示人和事物的(de)属性(xìng)或(huò)区(qū)域性特(tè)征,有(yǒu)区(qū)分事(shì)物的分类作用。

  2、形(xíng)容词:主要用来描写或(huò)修饰名词或(huò)代词,表(biǎo)示人或事物的性质、 状(zhuàng)态、特征或属性。

  二、用法不同

  1、区(qū)别词:只能(néng)修饰名词或名词短(duǎn)语作定(dìng)语、不能作(zuò)谓语的州唤袜词。

  2、形(xíng)容词:常用作定语(yǔ),也(yě)可作表语或(huò)补语。

  三、特点(diǎn)不同

  1、区别册激(jī)词:区别词表示事物的属(shǔ)性,而属性往(wǎng)往是(shì)对立的。

  区别词往往是(shì)成对或成组链镇的。

  例(lì)如(rú):“男(nán):女,雌:雄,单:双(shuāng),金:银,西式:中式,阴性:阳(yáng)性”,等。

  2、形容(róng)词:性(xìng)质形(xíng)容(róng)词一般能(néng)受(shòu)“不”和“很”的修饰(shì)。

  如“不(bù)大(dà)、很大、不生动、很生(shēng)动(dòng)”。

  少数(shù)状态形容词(cí)不受“不”和(hé)“很”的修饰,如(rú)不说“不冰凉、很冰凉、不雪白、很雪白、不(bù)初(chū)级、很(hěn)初(chū)级”。

  参(cān)考资料来源:

  百度(dù)百(bǎi)科(kē)-区别(bié)词

  百度百科-形容词(cí)

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=