珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数

e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数(fān)译,夫祸常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的(de)人或事困(kùn)扰的。

  关于祸患(huàn)常积于(yú)忽e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数(hū)微而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译以(yǐ)及祸(huò)患(huàn)常积于忽(hū)微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸患常(cháng)积于(yú)忽(hū)微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻译,而智勇多困于所溺(nì)翻译(yì)的而e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺是什么意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

祸患常积(jī)于忽微而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻(fān)译

  “而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常(cháng)被所溺(nì)爱的人或(huò)事困扰。

  出自《五代史(shǐ)伶官(guān)传(chuán)序》:“故(gù)方其盛(shèng)也(yě),举天下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶(líng)人困之,而身死国灭,为天下(xià)笑。

  夫祸患常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺(nì),岂(qǐ)独伶人也(yě)哉(zāi)!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因(yīn)此(cǐ),当(dāng)庄宗强盛(shèng)的时(shí)候,普(pǔ)天下的豪(háo)杰,都不能跟他(tā)抗争(zhēng);

  等到(dào)他衰(shuāi)败的(de)时候(hòu),几十个伶人围困他,就自(zì)己丧(sàng)命,国家灭亡,被天下(xià)人讥笑。

  可见祸(huò)患(huàn)常(cháng)常(cháng)是(shì)由(yóu)微小的事情积(jī)累而成(chéng)的,聪(cōng)明勇敢的(de)人反(fǎn)而常被(bèi)所溺爱(ài)的(de)人或事困(kùn)扰,难道只有宠爱(ài)伶人才会这样(yàng)吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文(wén)通过对五(wǔ)代(dài)时(shí)期的后唐(táng)盛衰过程的具体分析(xī),推论出:“忧劳可(kě)以兴国(guó),逸(yì)豫可以亡(wáng)身”和“祸患(huàn)常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困于所溺”的结(jié)论,说明国(guó)家兴衰败亡不由(yóu)天命而取决于“人事(shì)”,借以告诫(jiè)当时北(běi)宋(sòng)王朝执政者要吸(xī)取历(lì)史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门见(jiàn)山,提出全文主旨:盛衰(shuāi)之(zhī)理,决定于人事。

  然后便从“人事(shì)”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛(shèng)转(zhuǎn)衰、骤兴骤亡的过程(chéng),以史实具体论证主旨。

  具体(tǐ)写法(fǎ)上,采用先扬后抑和对比论(lùn)证(zhèng)的方法,先极(jí)赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰(shuāi)前(qián)后对照,强烈(liè)感人(rén),最(zuì)后再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议,史论结(jié)合,笔(bǐ)带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染力(lì)很(hěn)强,成(chéng)为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数

评论

5+2=