珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英(yīng)语对应词是什么意思,hungry对应词是什(shén)么意(yì)思是对应(yīng)词(cí)指(zhǐ)与之相对应、意思相(xiāng)关的词语(yǔ)的。

  关(guān)于英语对应词(cí)是什么意思,hungry对应词是(shì)什(shén)么意(yì)思以及英语对应(yīng)词是(shì)什(shén)么意思,boy的对应词是什(shén)么意思,hungry对应词(cí)是什么意思,go对应词是什么意思,morning对应词是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

英语对应词是什(shén)么意思,hungry对应(yīng)词是什么意思(sī)

  对应(yīng)词指与(yǔ)之相(xiāng)对应、意思相关的词语。

  指不同(tóng)语言间可以(yǐ)对译(yì)的(de)词。

  如:英语的friend可(kě)用汉语的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可用英语(yǔ)的friend来译。

  有的意义完全对等,是对等词(cí)。

对应词(cí)是什么(me)意思

  指(zhǐ)不同语言间可以对译(yì)的词(cí)。

  如(rú)英语的friend可用(yòng)汉(hàn)语(yǔ)的“朋友”来译,汉语(yǔ)的“朋友”也(yě)可用英语的friend来译。

  有的意(yì)义(yì)完全对(duì)等,是对(duì)等词。

  有的是以某个(gè)或某(mǒu)些意义形成对(duì)应,其他(tā)意义并不(bù)对应,即两个词的(de)意义(yì)多少不对等。

  对应(yīng)词,是(shì)具有(yǒu)性别、方向、左右(yòu)等(děng)相对但不(bù)对立的性质,是(shì)能(néng)构成一(yī)对的(de)词,不是中文的反义(yì)词。

  比如父母、哥姐、爷奶等等,下面是对应词例(lì)子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字面意(yì)思来看(kàn),表示“对应词”的单词是equivalent或(huò)counterpart,两(liǎng)个(gè)或几(jǐ)个(gè)等(děng)同可(kě)用作替代物的(de)东西或作用(yòng)、性(xìng)质等相当的事物(wù),具有性别、方向、左右等(děng)相(xiāng)对但不对立的性质,是能构成一对(duì)的词,不是中文(wén)的反义(yì)词。

  如(rú):

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没(méi)有(yǒu)对应(yīng)词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英(yīng)语中找(zhǎo)不(bù)到对应词的字。

“hungry”的(de)对应词是什么?

  “hungry”的对(duì)应词是(shì):full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥(jī)饿(è)的埋历段;渴望的;荒年(nián)的;不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥(jī)饿的方块们 ; 饥饿的图形 ; 饥饿(è)的方(fāng)块

  Hungry Ghosts 饿鬼(guǐ) ; 明阳山的饿鬼(guǐ) ; 饥饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心(xīn) ; 幸福魔天伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完(wán)全(quán)的,完整的;满的,充满的;丰富的;完美的;丰满的;详尽的

  adv. 十分,非常;完(wán)全(外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏quán)地;整整

  vt. 把(bǎ)烂(làn)巧(qiǎo)衣服缝得宽大(dà)

  n. 全部;完整

  短(duǎn)语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所(suǒ)有原装配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂牛奶 ; 全(quán)乳

  扩展资(zī)料(liào)

  full的(de)用法

  full的基本意思是“满,充(chōng)满”,指容器或空间不能再装下某物或人,也可表示“吃饱了”。

  full引申可表示(shì)“完全,全部(bù)”。

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

  full作“满(mǎn)的”解时是绝对意义(yì)的(de)形容词(cí),不用(yòng)于比较(jiào)等(děng)级。

  但作“完整(zhěng)的”解(jiě)时可用(yòng)于比较等级。

  full用(yòng)作(zuò)形(xíng)容词时(shí)在句中(zhōng)作定语或表语(yǔ)。

  fu外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏ll of的意(yì)思是“充满…的”弯誉,在句中作表语或后置定语。

  full to表示“到…程度”, to是介词(cí),其后接(jiē)名词或动名词。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

评论

5+2=