珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于东(dōng)方朔的传说(shuō)中有(yǒu)很(hěn)多不可思议的神话(huà)传说,而怪哉虫就(jiù)是(shì)其中之一,东方朔更(gèng)是(shì)说这个怪哉虫是备受折磨的民(mín)众(zhòng)怨气所化,而遇到酒水的话就(jiù)会(huì)溶解(jiě),此(cǐ)说(shuō)法令汉武(wǔ)帝大吃一(yī)惊(jīng),虽然将(jiāng)信将疑(yí)但照做(zuò)后真的应验了,而究竟这(zhè)个怪(guài)哉虫实际上是(shì)个什么东西?现(xiàn)实生活里(lǐ)真的存在吗?为什么它们(men)遇(yù)酒会真的融(róng)化呢?关于它们有没有科学解释?随着小编一起来了解!

据说怪哉虫的(de)出现和汉(hàn)武帝还有一定(dìng)的关系,据说(shuō)有一次汉武帝在去往甘泉宫(gōng)的路(lù)上(shàng),看(kàn)到一种(zhǒng)红(hóng)色(sè)的(de)小(xiǎo)虫,头部的(de)眼睛牙(yá)齿(chǐ)耳(ěr)鼻(bí)都(dōu)有但无人认识,于是汉(hàn)武帝就把东方朔叫过(guò)来让他辨认,认为见多识广(guǎng)的他(tā)可能会(huì)有答(dá)案。

果然不出汉武帝(dì)所料,东方朔告诉(sù)汉武帝说这种虫子的名字叫做“怪哉”,而这种虫子(zi)之所(suǒ)以出现,是因(yīn)为此地(dì)是秦朝的(de)监(jiān)狱所(suǒ)在(zài)地,曾关押过(guò)很多的无辜之(zhī)人,于是老百姓(xìng)们都心生哀怨(yuàn)愁容不已,叹息道:“怪哉怪(guài)哉!”没想到这感叹感动了老天爷,于是因愤造就了(le)这种“怪哉虫”。

于是汉武帝接着又问东方朔,该怎(zěn)么(me)解决这(zhè)种怪哉虫(chóng)?东(dōng)方(fāng)朔(shuò)则说:“但(dàn)凡有(yǒu)忧(yōu)愁的人,以酒则解愁,陛(bì)下用酒灌它(tā)自然就消失(shī)了。”,于是汉(hàn)武帝让人将虫子放在酒中,过了一会儿果(guǒ)真消(xiāo)散。这个(gè)怪(guài)哉(zāi)虫的传说就是如(rú)此,怪哉虫是(shì)由(yóu)怨气所(suǒ)化,遇(yù)到酒就会溶解。其实(shí)明眼(yǎn)人一看(kàn)就明白了,东(dōng)方朔话“怪哉”其实含有更深(shēn)的意味:劝(quàn)汉(hàn)武帝(dì)要善待百姓(xìng)。

看起来还是挺(tǐng)让人不(bù)能理解的,究(jiū)竟怎么用科学解释去诠释这种(zhǒng)现象呢?而现(xiàn)实中真有这种奇(qí)葩(pā)的(de)虫(chóng)子吗?答案是否定(dìng)的(de),毕竟看(kàn)怪哉(zāi)虫的来(lái)历(lì)就觉得挺不靠谱(pǔ)的了,而如果真是(shì)如此,那(nà)现(xiàn)实中岂不是(shì)应该有很范宣年八岁文言文范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(hěn)多这样的(de)虫(chóng)子(zi)了吗?

在鲁迅先生(shēng)的《从百草园(yuán)到三(sān)味书屋》也提起(qǐ)过这种怪哉(zāi)虫,鲁迅先(xiān)生小时候也偶(ǒu)然听得(dé)这则传说,对于那个年(nián)纪的男孩子碰到这种问(wèn)题当然想一(yī)旦究竟,于(yú)是他(tā)进了(le)三(sān)味书屋以后,向寿(shòu)镜吾老先生提(tí)出的(de)第一个问题(tí)就(jiù)是(shì):“先生,‘怪哉(zāi)’这虫,是怎么一回(huí)事?”寿老先生十分传统(tǒng),对于这类范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音无稽之谈(tán)肯定是不屑一顾(gù),并且以(yǐ)一脸愠色回答鲁迅道“不知道”!

这一板起(qǐ)脸孔的回(huí)答让(ràng)鲁(lǔ)迅先生在私塾中再也没有(yǒu)问先(xiān)生这类似的(de)问(wèn)题(tí),同时(shí)也(yě)让(ràng)鲁迅知道了“做学(xué)生(shēng)的是不应该问这些事的,只要读书,因为他是(先生(shēng))渊博的宿儒,绝不至于不知(zhī)道,所谓不知(zhī)道者,乃是不(bù)愿意说”,不过也有人认为(wèi)鲁(lǔ)迅这样写是为了讽刺当(dāng)时腐朽的教育,从(cóng)那个(gè)私塾(shú)先(xiān)生(shēng)的丑态也(yě)体味(wèi)得出这种(zhǒng)意味(wèi)。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=