珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

吴亦凡还出得来吗

吴亦凡还出得来吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译是“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻(fān)译,王于兴师(shī)修我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕作!等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

吴亦凡还出得来吗tyle="text-align: center;">

王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思(sī)是(shì)君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子(zi)同(tóng)仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我吴亦凡还出得来吗那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是(shì)中国(guó)古代(dài)第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大(dà)敌当前(qián)、兵临(lín)城下之(zhī)际(jì),以(yǐ)大局为重,与周王(wáng)室保(bǎo)持一(yī)致(zhì),一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国(guó)主义精神(sh吴亦凡还出得来吗én)。

王于(yú)兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么(me)意思(sī)

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文(wén)

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内容,当是一(yī)首战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团结互(hù)助、共御外(wài)侮的(de)高昂士皮渣气(qì)和(hé)乐(lè)观精神(shén),其(qí)独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格(gé)正是秦茄握运人(rén)爱国(guó)主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大的(de)鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的首府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申(shēn)包胥到(dào)秦国(guó)求(qiú)援,“立依(yī)于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦(qín)师(shī)乃(nǎi)出”。

  于是(shì)一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数、字数(shù)相等,但结构的相同并(bìng)不意味简单的、机械的(de)重复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是(shì)他们有共同的(de)敌(dí)人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作(zuò)”,作是(shì)起的意思,这才(cái)是行动的开始。

  三章结(jié)句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌了。

  参考资料来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 吴亦凡还出得来吗

评论

5+2=