于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译是于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕的。
关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特(tè)点(diǎn)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译(yì)
于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为富裕。一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行盗,于(yú)令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。
一天晚上有人到他家行盗(dào)。
于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。
令仪对(duì)他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷(qióng)逼的。
”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服(fú)了。
”令(lìng)仪(yí)按(àn)照他(tā)要求(qiú)的数目给了他。
小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪(yí)对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你被人盘问。
”留到天亮才(cái)打发他(tā)走。
盗(dào)贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良(liáng)民。
乡里(lǐ)的人(rén)们,都称道(dào)于(yú)令仪是名善士(shì)。白面水鸡是几级保护,白面水鸡是保护动物吗<白面水鸡是几级保护,白面水鸡是保护动物吗/span>
于令仪(yí)挑(tiāo)选出一(yī)些优秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立学堂并(bìng)聘请有名(míng)的儒士(shì)来教(jiào)导他们他的(de)儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继(jì)考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的(de)名(míng)门望(wàng)族。
于令仪不责盗原文曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰富(fù)。
一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。
”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。
”于令(lìng)仪如其所言(yán)与之(zhī),其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗大(dà)恐。
谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。
”留之(zhī),至明使去。
盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为(wèi)良民。
乡里称君为善(shàn)士(shì)。
君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。
于令仪不责盗翻译(yì)
魏国有个叫于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不(bù)得(dé)罪人,晚年时的家道非常富足。
有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个(gè)儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居的小孩。
于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么苦(kǔ)衷要做(zuò)贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫(pín)困所迫罢了。
”燃(rán)差尘于令(lìng)仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足(zú)够(gòu)穿衣(yī)吃饭(fàn)就行了。
”于令仪(yí)依照他(tā)的要求给了他。
小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。
于(yú)令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追(zhuī)问的(de),留下钱(qián)财,到(dào)了明天再拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成了善良(liáng)的(de)人(rén)。
邻居(jū)乡里都称令仪是好人。
扩展资料
《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》
原文:《于令(lìng)仪诲(huì)人(rén)》
宋代:王辟之
曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一(yī)夕,盗入其(qí)室(shì),诸子擒之,乃邻(lín)子也(yě)。
令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何(hé)苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食(shí)。
”如其欲(yù)与之。
既去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所(suǒ)诘。
留(liú)之,至明使去。
"盗大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民。
乡里(lǐ)称君为善士。
君择(zé)子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。
未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 白面水鸡是几级保护,白面水鸡是保护动物吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了