珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

20mm等于多少厘米 20mm是多大

20mm等于多少厘米 20mm是多大 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义是(shì)“苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异(yì)义(yì)以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事古今异(yì)义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的(de)翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下而从六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵(xún)政论文的代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大(dà)中祥符二年四月(yuè)二十五日(rì)(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七(q20mm等于多少厘米 20mm是多大ī),始发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书(shū),遂通(tōng)六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常因革(gé)礼一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小则(zé)获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人,如(rú)弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负(fù)已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然(rán)。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而(ér)三胜(shèng)。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为郡(jùn),惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际(jì),可谓(wèi)智力(lì)孤(gū)危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦之地,封天下之(zhī)谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西(xī)向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)。

  为(wèi)国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这(zhè)是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的(de)道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退却(动词(cí)的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭(miè)干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和(hé)力量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而成的威(wēi)势(shì)。

  劫(jié),胁(xié)迫(pò),劫持(chí)。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国(guó)家的(de)人不(bù)要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送给别人(rén)省(shěng)略句(jù):举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一(yī)个“之”指赂(lù)秦各(gè)国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面(miàn)的(de)道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(lì)(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(shì)(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数(shù)量 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于(yú)。

  今义(yì):表示到达某种程度(dù)

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可(kě)以凭借 今义(yì):表示可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧(jiù)事(shì),前(qián)例 今义:文学体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量(liàng) 今义:指(zhǐ)人(rén)类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句的句首,或(huò)一段的(de)开头,表(biǎo)示某一行动或(huò)情况发生(shēng)后,接着发生或(huò)引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去(qù)救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方(fāng)法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结果使灾(zāi)祸(huò)反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势(shì),而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国(guó)破灭,非(fēi)兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名(míng)词(cí)为动词(cí)

     5.日削月割(gē),以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词(cí)作(zuò)动词(cí)

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理(lǐ)来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速祸(huò)焉

     速:招致 形(xíng)容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方(fāng)面:大:大(dà)的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六(liù)国(guó)破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作(zuò)动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如(rú)果

     3.为国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不(bù)是(因(yīn)为(wèi)他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊(bì)端在于用土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难(nán)道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的(de)国(guó)家因为(wèi)有贿(huì)赂秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国(guó)的国(guó)家失掉了强有(yǒu)力(lì)的外援,不能独自保(bǎo)全(quán)。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战(zhàn)争(zhēng)夺(duó)取(qǔ)土地以外(wài),(还受(shòu)到诸(zhū)侯的贿赂),小的(de)就获得(dé)邑(yì)镇(zhèn),大的就获(huò)得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到(dào)的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)别(bié)国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战败(bài)所丧(sàng)失(shī)的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯(hóu)最(zuì)担心的,本来(lái)就不在(zài)于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到(dào)他们(men)的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那(nà)些(xiē)土地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉(diào)小草一样(yàng)不珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割(gē)掉五座城,明(míng)天割掉(diào)十(shí)座城,这(zhè)才能(néng)睡一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看(kàn)四周边(biān)境,秦国的军队(duì)又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲(yù)望永(yǒng)远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆(fù)灭的地(dì)步,道理本来(lái)就(jiù)是这样子(zi)的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国(guó),就好(hǎo)像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国(guó)不曾(céng)贿(huì)赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五(wǔ)国已经灭亡(wáng)了,齐(qí)国(guó)也(yě)就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的(de)国土,坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次(cì)败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国(guó)都(dōu)城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而(ér)没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时(shí)候(hòu),可(kě)以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了(le)而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活(huó)着,那么胜败的命运(yùn),存(cún)亡的理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦国(guó)的(de)土地来封给(gěi)天下(xià)的谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇才,齐心合(hé)力地向西(xī)(对付秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样(yàng)的有利形(xíng)势,却被秦国积久(jiǔ)的(de)威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的(de)威(wēi)势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦(qín)国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却(què)追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面(miàn)的(de),其根本原因(yīn)是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺(shùn)应了当时(shí)历(lì)史(shǐ)发展走(zǒu)向统一(yī)的大势,有(yǒu)其历(lì)史的必然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但(dàn)并不是进行(xíng)史学(xué)的分析(xī),也(yě)不(bù)是就历史谈历(lì)史,而是借史立(lì)论,以古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持之有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确立(lì)自己的论点,进(jìn)行深入(rù)论证,以阐(chǎn)明自(zì)己(jǐ)对现实政治(zhì)的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地(dì)评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对(duì)性(xìng)。

  本文(wén)从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭(biān)时(shí)弊(bì),切中要害,表(biǎo)明了作者明达(dá)而深湛的政治(zhì)见(jiàn)解。

  文(wén)末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点出全文的主旨(zhǐ),语(yǔ)意深(shēn)切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明(míng),论证(zhèng)严密

     本文为(wèi)论说文(wén),其结构完美地(dì)体现了(le)论证的一般方法和规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从(cóng)正面加以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设(shè)进(jìn)一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而得出“为国者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡(wáng)之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论(lùn)证,既深入(rù)又充分,逻(luó)辑严密,无懈可(kě)击(jī)。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照(zhào)应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比(bǐ);秦(qín)与诸(zhū)侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与战胜所得(dé)对(duì)比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具(jù)有一(yī)般(bān)论(lùn)说(shuō)文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之(zhī)言来(lái)形象地说明道(dào)理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也(yě)流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义(yì)不(bù)赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜(xī),对为国者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理(lǐ)服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用(yòng),使文(wén)章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气(qì)势。

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义是“苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)古今异义以及苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国古今异义,六国论(lùn)苟以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例(lì),这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并(bìng)论(lùn)证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要(yào)吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为(wèi)大家(jiā)精心(xīn)整的“《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更(gèng)多精(jīng)彩内(nèi)容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

      作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年(nián)四(sì)月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂(mào)才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千(qiān)言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州(zhōu)项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为(wèi)太常因革礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦(qín)耶(yé)?曰:不赂(lù)者以赂者(zhě)丧,盖失强(qiáng)援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外(wài),小则(zé)获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者(zhě),其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割(gē)五(wǔ)城,明日割(gē)十(shí)城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境(jìng),而(ér)秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠覆(fù),理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五(wǔ)国迁灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与嬴而(ér)不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国(guó)既丧,齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计(jì),始速祸焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理,当(dāng)与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天(tiān)下(xià)之(zhī)谋(móu)臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食(shí)之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是(shì)对该设(shè)问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻(gōng)战(的(de)办(bàn)法)而(ér)夺取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地,都是形容创业(yè)的(de)艰苦。

20mm等于多少厘米 20mm是多大

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实(shí)际是(shì)举(jǔ)之以(yǐ)予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送给(gěi)秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时(shí)迁其(qí)国(guó)宝(bǎo)、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王(wáng)族(zú)的姓,此借(jiè)指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初(chū)有长远的(de)谋(móu)略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的(de)坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi):治理国家的(de)人不要被(bèi)积久(jiǔ)的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才(cái),可(kě)用(yòng)而代(dài)替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于(yú),因为)

     8、不(bù)赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大(dà)欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样(yàng),那么(me)。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某种程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古(gǔ)义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这样以(yǐ)后 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句的(de)句(jù)首,或(huò)一段的开头,表(biǎo)示某一(yī)行动或情况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或(huò)引起另一(yī)行动或情(qíng)况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方去(qù) 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不(bù)在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较(jiào)秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而(ér)为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)

     四(sì)、判断(duàn)句

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不(bù)助(zhù)五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使(shǐ)……退(tuì)却(què),译为打退(tuì) 动词的使动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名(míng)词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡(wáng)

     日:每天 月(yuè):每月(yuè)名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完好,保全 形容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑(yì),大(dà)则(zé)得(dé)城

     小(xiǎo):小的方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事

     下:取(qǔ)自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当20mm等于多少厘米 20mm是多大与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国(guó)的灭亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地(dì)贿赂(lù)秦国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个(gè)接一个的灭亡,难道(dào)全部是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的国家而(ér)灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的国家失(shī)掉了强(qiáng)有力的外(wài)援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地以外,(还(hái)受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战胜别国所得到的(de)土地,(前者(zhě))实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想(xiǎng)要的(de),与六国诸侯最担(dān)心的,本来(lái)就不(bù)在于(yú)战争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子(zi)孙对(duì)那(nà)些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一(yī)样(yàng)不珍惜。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十(shí)座城(chéng),这才能睡一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来(lái)了(le)。

  既(jì)然这(zhè)样(yàng),那么诸侯(hóu)的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到了覆灭的(de)地步,道(dào)理本来就(jiù)是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随着五国灭亡了(le),为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国)跟秦国(guó)交(jiāo)好而(ér)不帮助其他(tā)五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了(le),齐(qí)国也就没法幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他(tā)们的国(guó)土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡(wáng),这就(jiù)是用兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到(dào)后来燕(yàn)太子丹用派(pài)遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交(jiāo)战五次(cì),打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力(lì)抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时(shí)候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战败了而(ér)亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他(tā)们的国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国的)良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那(nà)么胜败(bài)的(de)命(mìng)运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还不容易(yì)衡量(liàng)(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力(lì)地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这(zhè)样的有利形势(shì),却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡的原因(yīn)是多方面的,其(qí)根本(běn)原因是秦国经过(guò)商(shāng)秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走向(xiàng)统一的(de)大势,有其历史的(de)必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行(xíng)史学(xué)的分析,也不(bù)是就历(lì)史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角(jiǎo)度,抓住一(yī)个(gè)问题,持之有故(gù)、言之(zhī)成理(lǐ)地(dì)确立自己的论(lùn)点,进行深(shēn)入(rù)论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章(zhāng),不是看它(tā)是否准确、全面地评价(jià)了历(lì)史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性(xìng)。

  本文(wén)从历(lì)史(shǐ)与现实结合的(de)角度(dù),依(yī)据(jù)史实,抓住六国破(pò)灭(miè)“弊(bì)在赂秦(qín)”这一点来立论(lùn),针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明(míng)了作者(zhě)明达(dá)而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙(miào)地联(lián)系北(běi)宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地体现了(le)论证的一般方法和规(guī)则,堪称古代论(lùn)说文的(de)典(diǎn)范。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提出(chū)六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的(de)论点;然后以史实(shí)为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论证(zhèng);又以假设(shè)进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从而得(dé)出“为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论点展开(kāi)论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉(mài)胳(gē)清(qīng)晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑联系,而且(qiě)首尾(wěi)照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是(shì)对比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与(yǔ)诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕(xī)安寝”对(duì)比;以(yǐ)六国(guó)与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在(zài)语言(yán)方面,本文(wén)除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的(de)特(tè)点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章的字(zì)里(lǐ)行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中(zhōng),也流溢着(zhe)作者的(de)情感,如对以(yǐ)地(dì)事秦的憎恶(è),对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅以理(lǐ)服人,而且以情(qíng)感人(rén)。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比、比喻、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞方式的运用,使(shǐ)文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富(fù)于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力(lì)量(liàng)和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 20mm等于多少厘米 20mm是多大

评论

5+2=