珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

中国飞机事故率是多少

中国飞机事故率是多少 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应词是(shì)什么(me)意(yì)思,hungry对(duì)应词是(shì)什(shén)么(me)意思(sī)是对应词(cí)指与之相对应、意(yì)思相关的词(cí)语(yǔ)的。

  关(guān)于英语(yǔ)对应词(cí)是(shì)什么意(yì)思,hungry对应(yīng)词是什么意思以及英语对(duì)应词是(shì)什么意思,boy的对(duì)应词是什么意(yì)思(sī),hungry对应词是(shì)什(shén)么意思,go对应词是什么(me)意思,morning对应词(cí)是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思等问题,小(x中国飞机事故率是多少iǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

英语对应词是(shì)什么(me)意(yì)思,hungry对应词是什么意思

  对应(yīng)词指与之(zhī)相对应、意思相关的(de)词语。

  指不同(tóng)语(yǔ)言间可以对译的(de)词。

  如:英语(yǔ)的friend可(kě)用汉(hàn)语的“朋(péng)友”来译,汉语的(de)“朋友(yǒu)”也可用英语的friend来译。

  有的意义完(wán)全对等,是对等(děng)词。

对应词是什(shén)么意思

  指(zhǐ)不(bù)同语言间可以(yǐ)对(duì)译的(de)词。

  如(rú)英语的friend可用(yòng)汉(hàn)语的(de)“朋友”来译,汉语中国飞机事故率是多少的(de)“朋友”也可用英(yīng)语(yǔ)的(de)friend来译。

  有的意(yì)义完全对等(děng),是对等词(cí)。

  有(yǒu)的是以(yǐ)某个或(huò)某些意义形成对(duì)应,其他意义并不对(duì)应,即两个词的(de)意义多少不对等。

  对应词(cí),是具有性别、方向(xiàng)、左(zuǒ)右等相(xiāng)对但不对(duì)立的性质,是能构成一对的(de)词,不(bù)是(shì)中文的反(fǎn)义词(cí)。

  比如父母、哥姐(jiě)、爷奶等等,下面是对应词例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字面(miàn)意思来看,表示“对应词”的(de)单词是(shì)equivalent或counterpart,两个或几个等同可用作替(tì)代物的东西或作用(yòng)、性质等相当的(de)事(shì)物,具有性别、方向、左右等相对但不对立(lì)的性质(zhì),是(shì)能(néng)构(gòu)成一对的词,不(bù)是(shì)中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没(méi)有对(duì)应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找(zhǎo)不(bù)到对应词的(de)字。

“hungry”的对应词是(shì)什(shén)么?

  “hungry”的(de)对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美(měi) [hgr] 

  adj. 饥(jī)饿的埋历段;渴望的;荒年的;不毛的(de)

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿的图形 ; 饥饿的(de)方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿(è)鬼 ; 饥饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福(fú)魔天伦

  2、full

  英 [fl]  美(měi) [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的,充满(mǎn)的(de);丰(fēng)富的;完(wán)美的;丰(fēng)满的;详尽的

  adv. 十分,非常;完全地;整整

  vt. 把烂巧(qiǎo)衣服(fú)缝(fèng)得宽大

  n. 全部;完整(zhěng)

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所有原(yuán)装配件(jiàn) ; 一掏球(qiú)棒 ; 全组

  full milk 全脂(zhī)牛(niú)奶 ; 全乳

  扩展(zhǎn)资(zī)料(liào)

  full的用法

  full的基本(běn)意思是“满,充满”,指容器或空(kōng)间不(bù)能再装下某物(wù)或人,也可表示“吃饱了(le)”。

  full引申可表示“完全,全部”。

  full作“满的”解时(shí)是(shì)绝(jué)对意义的形容词(cí),不用于比较等级。

  但作“完(wán)整的”解(jiě)时可用(yòng)于比较等级。

  full用作形容词时在句中作定语或表(biǎo)语(yǔ)。

  full of的意(yì)思是“充满…的(de)”弯誉,在句中作表(biǎo)语或后置定语。

  full to表(biǎo)示“到…程度”, to是介词,其后接名词或动名词。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 中国飞机事故率是多少

评论

5+2=