秋以为期(qī)句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒装(zhuāng)句中的(de)状(zhuà不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思ng)语后置句的。
关(guān)于秋以为期(qī)句式(shì)特点(diǎn),秋以为(wèi)期句(jù)式判(pàn)断以及(jí)秋以为期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期句(jù)式主谓宾(bīn),秋以(yǐ)为期句式(shì)判断,秋以为(wèi)期句式及翻译(yì),秋以为期(qī)句式结构等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断
倒装句中的状语后置(zhì)句。“秋”是(shì)“以(yǐ)”的(de)宾(bīn)语(yǔ),正常语序为“以秋(qiū)为期(qī)”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不(bù)要(yào)生怨气(qì),以秋天为期(qī)(我等你)。
氓的(de)词类(lèi)活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词(cí))
②(二(èr)三)其(qí)德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名(míng)词作状语)
④三岁食(shí)(贫(pín)):贫困(kùn)的生活(形容词作名(míng)词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不专一(yī),有(yǒu)二(èr)心(数词作动词(cí))
氓节选(xuǎn)原文
氓之蚩(chī)蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即(jí)我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小(xiǎo)伙子,怀抱(bào)布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚事(shì)。
送郎(láng)送过淇水(shuǐ)西,到了(le)顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望(wàng)郎休要(yào)发脾气,秋天到了来迎娶。
秋(qiū)以为期(qī)是什么句式(shì)?
是宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语序(xù)为“以秋(qiū)为期”。
出(chū)自先秦佚(yì)名《诗经(jīng不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思)·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子(zi)无良媒。
将子(zi)无怒,秋(qiū)以为期(qī)。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定(dìng)的(de)婚期(qī)而(ér)不肯嫁(jià),是(shì)因为你没有找(zhǎo)好(hǎo)媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天到(dào)了来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以(yǐ)一个女子(zi)之口,率(lǜ)真地述说(shuō)了其情变经历(lì)和深切(qiè)体验,是一帧情爱画卷的(de)鲜活写喊(hǎn)盯(dīng)照(zhào),也为后人留(liú)下(xià)了当(dāng)时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒(shū)情为(wèi)主,所叙的故(gù)事也还(hái)不够完(wán)整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实(shí)地反映出来,抒情叙事(shì)融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁(suì)。
就(jiù)这些方(fāng)面说(shuō),这首诗(shī)已初步(bù)具备中国式的叙事诗的某些(xiē)特征(zhēng)。不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思p>
未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了