珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

cos135度等于多少啊带根号,cos150度等于多少啊

cos135度等于多少啊带根号,cos150度等于多少啊 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)cos135度等于多少啊带根号,cos150度等于多少啊读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之意(yì),具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达(dá)后以匡国(guó)致(zhì)君(jūn)为己(jǐ)任(rèn),以安民济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵(guì)未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他(tā)从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再也听(tīng)不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没(méi)有时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面(miàn)前(qián)夸耀(yào)就满(mǎn)足了(le),其他(tā)的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女(nǚ)称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七年)cos135度等于多少啊带根号,cos150度等于多少啊,大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不(bù)忍(rěn)心看到他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这样呢?还(hái)是(shì)他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上见到他的(de)前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他一(yī)旦得到富(fù)贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译(yì),越妇(fù)言原(yuán)文(wén),《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈(liè)的(de)批(pī)判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之(zhī),衣(yī)锦(jǐn)以(yǐ)昼之(zhī),斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富贵未假度(dù)者(zhě)耶(yé)?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的(de)时候,看(kàn)见(jiàn)买臣(chén)的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一(yī)天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓(xìng)。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三(sān)年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子(zi)让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前(qián)妻对他(tā)的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家(jiā)务(wù)事(shì),有些(xiē)年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且(qiě)白(bái)天(tiān)返回(huí)故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安(ān)民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图(tú)享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 cos135度等于多少啊带根号,cos150度等于多少啊

评论

5+2=