珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

1亿等于多少万

1亿等于多少万 不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

  不拘于(yú)时句式类型(xíng),不拘(jū)于(1亿等于多少万yú)时句式还原是(shì)被动句的。

  关于不拘于时句(jù)式类型,不(bù)拘(jū)于时句式(shì)还原以(yǐ)及不拘于时句(jù)式类型,不拘于时,学于(yú)余句式(shì),不拘于(yú)时1亿等于多少万句式还原,不拘于(yú)时句式翻(fān)译,不拘于时句(jù)式是什(shén)么等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

不拘于(yú)时句(jù)式类型(xíng),不拘(jū)于时句式还原

  被(bèi)动句。

  于,介词(cí),表示被动,受(shòu),被。

  不拘于时(shí),意思是不受(shòu)时(shí)俗的拘束。

  指不受当时以求(qiú)师为(wèi)耻的不良风气的束(shù)缚。

  时,时俗,指当时(shí)士大夫(fū)中耻于从师的不良风气。

  师说节选原文:李氏子蟠,年十七,好古文(wén),六艺经传(chuán)皆通习之,不拘于时(shí),学(xué)于余。

  余嘉其(qí)能(néng)行古(gǔ)道

  被动句(jù)。

  于,介词,表示被动,受,被。

  不拘于时,意思(sī)是不受时俗的拘(jū)束。

  指(zhǐ)不受当时(shí)以求师(shī)为耻(chǐ)的不良风气的束缚(fù)。

  时(shí),时(shí)俗,指当时士大(dà)夫中耻于从师的不良(liáng)风气(qì)。

师说节选

  原文:李(lǐ)氏子蟠,年十七,好(hǎo)古文,六(liù)艺经传皆通(tōng)习之,不拘(jū)于时,学(xué)于余。

  余嘉(jiā)其能行古道,作《师说》以贻之。

  翻译(yì):李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不(bù)受时俗的(de)拘束,向我学(xué)习。

  我(wǒ)赞(zàn)许他(tā)能(néng)够遵行古人(从师(shī))的(de)途径,写这篇《师说》来赠送(sòng)他。

不拘于时(shí)出(chū)处

  意思是不受制于从师的时(shí)俗限制。

  出(chū)自唐·韩(hán)愈《师(shī)说》。

  翻译:李蟠不(bù)受世俗的拘(jū)束,来(lái)向我学习。

  拘(jū):拘(jū)束

  时:世俗(sú)

  余:我

  学于余:向我学(xué)习

不拘于时句式

  不拘于时句式是被动句。

  这(zhè)句话出自于师说,原文如下:

  古之学者必有师。

  师者,所以传(chuán)道(dào)受业解惑也(yě)。

  人非生而知之者,孰(shú)能无惑(huò)?惑而不从(cóng)师,其为惑(huò)也(yě),终不(bù)解(jiě)矣。

  生(shēng)乎吾(wú)前,其闻(wén)道也固先乎吾,吾从而师之(zhī);生乎吾后,其闻道(dào)也亦先乎吾,吾从而师(shī)之1亿等于多少万

  吾(wú)师(shī)道(dào)也,夫庸知其年之先后(hòu)生(shēng)于吾乎?是(shì)故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存(cún)也。

  嗟乎!师(shī)道之不传也久矣!欲人之无(wú)惑也难矣!古(gǔ)之(zhī)圣人,其出人(rén)也远矣,犹且从师而(ér)问焉;今之众(zhòng)人,其下圣人也亦(yì)远矣,而耻学于(yú)师。

  是(shì)故圣益(yì)圣,愚益愚(yú)。

  圣(shèng)人之所以为圣(shèng),愚(yú)人之所(suǒ)以为愚,其皆出于此乎?爱其孝清子,择师而教之;于其身(shēn)也,则耻师(shī)焉(yān),惑矣。

  彼童子之师,授之书(shū)而习(xí)其句读者(zhě),非吾所谓派仿传其道解其惑者也。

  句读之不知,惑之不解,或师焉,或(huò)不(bù)焉,小(xiǎo)学而大(dà)遗,吾未(wèi)见其(qí)明也。

  巫(wū)医乐师(shī)百工之(zhī)人,不耻相师。

  士大夫之(zhī)族,曰师曰弟子(zi)云(yún)者(zhě),则群聚而(ér)笑之(zhī)。

  问之,则(zé)曰:“彼与彼(bǐ)年相若也,道相似也。

  位卑则足羞,官盛则(zé)近(jìn)谀。

  ”呜(wū)呼(hū)!师(shī)道之不复可(kě)巧(qiǎo)羡前(qián)知矣。

  巫医乐师百工之人(rén),君子不齿(chǐ),今其智(zhì)乃反不能及,其可(kě)怪也欤!

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 1亿等于多少万

评论

5+2=