珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果

为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一(yī)篇文(wén)章,主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言故事的。

  关(guān)于二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)以及二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译及注释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译注释及原文等(děng)问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音

  《二鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事。

  下面整理了文(wén)言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果》文言文翻译

  某氏(shì)园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木(mù)上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一(yī)株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊都已经(jīng)快(kuài)长成幼(yòu)鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊在(zài)巢上(shàng)徘徊飞(fēi)翔,不停(tíng)地(dì)发为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果出悲伤(shāng)的嚎(háo)叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集(jí)在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上对(duì)叫(jiào),好似在(zài)对(duì)话一样,不一会(huì)儿(ér)又扬长而去。

  可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴一样(yàng)跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲(chōng)了下来,叼(diāo)出一条(tiáo)赤练蛇并吞了(le)下去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之:在原文中(zhōng)等(děng)同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出(chū)

二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译是什么?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译如(rú)下(xià):

  在某人的花园里有一棵(kē)古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊唤源型(xíng)马(mǎ)上(shàng)就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上来(lái)回地飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽(hū)然有(yǒu)两只喜鹊在树(shù)上对叫,好似在(zài)对话一样,然后(hòu)便飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊也跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊(què)们见(j为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果iàn)了便喧叫起来(lái),好像有什么(me)事要说。

  鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊(què)们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在(zài)庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。

  原来(lái)两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文及赏(shǎng)析(xī)

  原文:

  某氏(shì)园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上(shàng),孵雏将出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也(yě)。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲情也同样让人感动,本(běn)文中喜鹊看到自(zì)己同伴的孩子遭(zāo)到赤(chì)蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣(míng)不已",招来群(qún)鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物(wù)尚(shàng)能如此讲(jiǎng)究情(qíng)义,连动物都如此,我们人类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他(tā)人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自(zì)己能力范裂芦(lú)围时,要(yào)会动脑筋(jīn),就要善(shàn)于(yú)借助(zhù)外(wài)部力(lì)量加以(yǐ)解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果

评论

5+2=