珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月

2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释是(shì)本文整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻译和文中(zhōng)人(rén)物(wù)简介(jiè),欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关(guān)于文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释以及(jí)文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)拼音,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许(xǔ)行古文,许行原(yuán)文及翻译古文(wén)岛等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉(lì)农(nóng)夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之(zhī),是率(lǜ)天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而注(zhù)诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过(guò)其门而不(bù)入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而(ér)无教(jiào),则(zé)近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契(qì)为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有(yǒu)义,夫(fū)妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人(rén)易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为(wèi)君!惟天为大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其(qí)心哉(zāi)?亦(yì)不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫(mò)之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或(huò)相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住所(suǒ)。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的(de)国(guó)君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么(me)不自(zì)己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是损害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得一(yī)切(qiè)东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下(xià)难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的(de)东西都要(yào)具备,如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天(tiān)下的(de)人(rén)奔走在(zài)道路(lù)上不得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的人统(tǒng)治别(bié)人,使用体力的(de)人被(bèi)人统治;

  被人统治的(de)人供养别(bié)人,统治别人(rén)的(de)人(rén)被人供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放(fàng)大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做人的(de)道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化(huà),便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司(sī)徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系的(de)道(dào)理教给(gěi)百姓:父(fù)子(zi)之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道(dào),夫妇(fù)之间(jiān)有内外之别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之(zhī)序(xù),朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们(men)正直,帮助他(tā)们,使他们得到向善之(zhī)心,又随(suí)着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去(qù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给(gěi)别(bié)人(rén)叫做惠,教(jiào)导别人向(xiàng)善叫做忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容易的(de),为(wèi)天下(xià)找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不(bù)能用语言来(lái)形容(róng)!舜真(zhēn)是(shì)个得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊(a),有天(tiān)下却不事事过问!’尧舜(shùn)治理(lǐ)下(xià),难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市价(jià)就不会不同,国(guó)都里就没有欺(qī)诈行(xíng)为。

  即使让身高五尺的(de)孩子到市集去(qù),也没有人(rén)欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短(duǎn)相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相同;

  五谷粮食(shí),数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格(gé)不(bù)一(yī)致(zhì),是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一(yī)倍(bèi)到五倍,有的相(xiāng)差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的(de)相差千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它们(men)平(píng)列等同起来(lái),这是使(shǐ)天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋子(zi)和制作精(jīng)细的鞋(xié)子卖同样(yàng)的(de)价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子(zi)的(de)办法去做(zuò),便(biàn)是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神农氏2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划给他一块(kuài)可以耕种(zhǒng)的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点(diǎn),成(chéng)为(wèi)农家学派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著(zhù)名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农(nóng)家思想的核(hé)心是反(fǎn)对不(bù)劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同(tóng)时(shí)也从事手工业生产,他还(hái)意识到市场货物交换的重要作用(yòng),并对物价方面有较(jiào)深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到(dào)的农家思(sī)想见解(jiě)和实(shí)践活动,对后世的农(nóng)业社会(huì)和农业思想模(mó)式产生(shēng)了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一(yī)说字子车或(huò)子居)。

  战国时(shí)期鲁国人(rén),鲁国庆(qìng)父(fù)后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔(kǒng)子(zi)的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子(zi),道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚(chéng)贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是(shì)厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治(zhì)天2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人(rén)之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于(yú)人者食人(rén),治人者食于人(rén),天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥(làn)于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽(shòu)繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可(kě)得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农(nóng)学(xué)说的人许行(xíng),从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的(de)人(rén),听(tīng)说您(nín)实行仁(rén)政,愿(yuàn)意(yì)接(jiē)受(shòu)一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣(yī)物(wù),靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许(xǔ)行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的(de)确是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓和收藏财(cái)物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布(bù)然后才穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么(me)帽子(zi)?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自(zì)己(jǐ)制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不(bù)算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶(táo)炼铁(tiě),使得(dé)一(yī)切东西都是(shì)从自己(jǐ)家(jiā)里拿(ná)来用(yòng)呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这(zhè)样地(dì)不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活(huó)儿(ér)本(běn)来就(jiù)不(bù)可能又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下(xià)难(nán)道就(jiù)可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路(lù)上(shàng)不得(dé)安宁(níng)。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人(rén)被人统治;被人统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没有平(píng)定。

  大(dà)水乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国(guó)人,是(shì)儒家(jiā)学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶(yě)制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(zi)(约公元前372年(nián)到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子(zi)舆,战国(guó)时期邹国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育(yù)家(jiā),儒(rú)家(jiā)学(xué)派的(de)代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称(chēng)孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民(mín)贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助(zhù),失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月

评论

5+2=