杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译是《杞人忧(yōu)天(tiān)》是(shì)一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。
关(guān)于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻译以(yǐ)及杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及(jí)原文,杞人忧天文言(yán)文翻译及道理(lǐ),列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译,七(qī)上杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì),杞人忧天文言文(wén)翻译及原文拼音版(bǎn)等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译(yì)
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则寓言(yán),出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,来看一下(xià)!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文原(yuán)文杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠乎”
其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气(qì),日(rì)月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日(rì)月(yuè)星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻(fān)译古代杞(qǐ)国(guó)有个(gè)人担(dān)心天(tiān)会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没(méi)有空气的。
你(nǐ)一(yī)举一动,一呼一(yī)吸(xī),整(zhěng)天(tiān)都在(zài)天空里活动(dòng),怎(zěn)么还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日、月(yuè)、星、辰(chén)也是空气中发光的(de)东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下(xià)去怎(zěn)么办?”
开(kāi)导他(tā)的人说:“地(dì)不(bù)过(guò)是堆积的土块罢了,填满了四处(chù),没有(yǒu)什么地方是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整(zhěng)天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个(gè)人一(yī)解释)那个杞国人才放下(xià)心来,很高兴;
开导他(tā)的人也放了(le)心(xīn),很高兴(xīng)。
杞人忧(yōu)天(tiān)的故事(shì)公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻(lín)乘其危难(nán)群(qún)起(qǐ)攻楚(chǔ)。
庸国国(guó)君(jūn)遂起兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮(mán)附庸各国的军队会聚到(dào)选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚庄王火速派(pài)使(shǐ)者(zhě)联合巴(bā)国(guó)、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂(suì)为三国(guó)所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现(xiàn)了(le)“一鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志。
时间(jiān)来到了(le)唐代。
陆象先是唐朝一个(gè)很有(yǒu)气量的(de)人(rén)。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义(yì)等(děng)大(dà)臣都(dōu)投靠她,开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑只有象先洁身(shēn)自好(hǎo),从不去(qù)巴结。
先天二年,太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠(zhōng)等被诛。
受这件事牵连的人很(hěn)多,象(xiàng)先暗中(zhōng)化解,救了许多(duō)人,那些人事后都不(bù)知(zhī)道。
先(xiān)天(tiān)三年,象先出任剑南道按(àn)察使,一个司马(mǎ)劝(quàn)象先(xiān)说:“希望明公采取(qǔ)些杖(zhàng)罚来树(shù)立威名。
要(yào)不然,恐(kǒng)怕没人会听(tīng)我们的。
”象先说:“当(dāng)政的人讲(jiǎng)理就可以了,何必(bì)要(yào)讲严刑呢这不是宽厚人(rén)的所为。
”
六(liù)年,象先(xiān)出(chū)任蒲州刺史。
吏民有罪了(le),大多开导教育一番(fān),就放了(le)。
录事对象先说:“明(míng)公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有威风(fēng)!”象先说(shuō):“人情都差不多的,难道他们不明白(bái)我(wǒ)的话如果要用刑,我(wǒ)看应该(gāi)先从你(nǐ)开始。
”录(lù)事(shì)惭愧地退了下去。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都(dōu)是人自己给自己找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(zāo)(庸人自扰(rǎo))。
如果在开(kāi)始就能(néng)清醒这(zhè)一点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻译注释(shì)
杞人(rén)忧天的翻译及(jí)原文(wén)如(rú)下(xià):
译文(wén):
杞国有个人(rén)担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以(yǐ)生存的地(dì)方(fāng),于指渗(shèn)是睡不着吃不(bù)下。
又(yòu)有(yǒu)个人(rén)为这(zhè)个杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方(fāng)是没(méi)有空气的。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在(zài)空气中进行(xíng),为什么还担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果真(zhēn)是(shì)积聚的气(qì)体(tǐ),那么(me)太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害到(dào)谁。
”
那人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了,它(tā)填满了四(sì)处,没(méi)有哪个地(dì)方是没有孝逗山(shān)土(tǔ)块的。
你的(de)行走,整天都在地上进行(xíng),为什么还担心(xīn)地(dì)会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞国人才(cái)放下心来很开心,劝导他的人也放下心来(lái)很开心。
原文(wén):
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人(rén)曰(yuē):“天果(guǒ)积(jī)气,日、月、星宿,不当坠耶?开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍(shě)然大喜,晓之者(zhě)亦舍(shě)然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人忧天(tiān)》是中(zhōng)国战国时期道(dào)家(jiā)经典(diǎn)著作(zuò)《列子》中记载(zài)的(de)一则(zé)寓(yù)言。
这则(zé)寓(yù)言通过杞人担(dān)忧天地崩(bēng)坠的(de)故事,嘲笑了那种整天怀(huái)着毫无必要的担心和无(wú)穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉(sù)人们不(bù)要(yào)毫无根据(jù)地忧虑和担心(xīn)。
全(quán)文寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章中形象地(dì)说明(míng)其宇宙观与(yǔ)自然观,又(yòu)从其宇宙观(guān)与自然观阐明(míng)其人生观而(ér)采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了