珠海业勤税务师事务所有限公司珠海业勤税务师事务所有限公司

电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗

电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文翻译是于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的。

  关于(yú)于令(lìng)仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责盗文(wén)言文翻译卒为良民(mín),于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思(sī),于令仪不责(zé)盗(dào)于令仪(yí)的性格特点等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào),于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到(dào)他家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的(de)儿(ér)子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪(yí)对(duì)他说(shuō):“你向来很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回(huí)答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够(gòu)买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊(jīng)恐,令仪(yí)对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人(rén)们(men),都称道于令仪是(shì)名(míng)善士。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选出一些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名(míng)的儒士来(lái)教导他们他(tā)的儿子于(yú)伋(jí),侄儿于杰(jié)与于(yú)效,后来都相(xiāng)继考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪(yí)不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如(rú)其所言与之(zhī),其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼(hū)之(zhī),盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使去(qù)。

  盗大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君(jūn)为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚(电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗or: #ff0000; line-height: 24px;'>电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗wǎn)年时的家道(dào)非(fēi)常(cháng)富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他(tā)家(jiā)中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷(tōu)回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫(pò)罢了(le)。

  ”燃差(chà)尘于令仪再(zài)问他(tā)想要(yào)什么东西(xī),小偷说(shuō):“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于(yú)令仪又叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗带着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐怕你会被(bèi)人追问的(de),留下(xià)钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来(lái)终于(yú)成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗

评论

5+2=