一对璧(bì)人还(hái)是一双璧(bì)人呢(ne),一对璧人什么意思(sī)是正确的是:“一(yī)对(duì)璧人”,形容一(yī)对男(nán)女十分般配(pèi)的。
关于(yú)一对璧人还(hái)是一双璧人(rén)呢,一对(duì)璧人什么意思以及(jí)一对璧人还是一(yī)双璧(bì)人呢,一对(duì)璧人(rén)还是(shì)一双璧人(rén)好,一对璧人什么意思,一对(duì)璧人(rén)下一句,一对璧人儿(ér)啥意思等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
一对璧人还是一(yī)双(shuāng)璧人呢,一对(duì)璧人(rén)什(shén)么意思(sī)
正(zhèng)确的是:“一(yī)对(duì)璧(bì)人”,形(xíng)容(róng)一对男女(nǚ)十分般配。
<arctan0等于多少派,arctan0等于多少兀怎么算p> “璧人”的意思是:1、犹(yóu)玉人,称赞仪容美好的人。2、指美人。
3、随着时(shí)代的(de)发展,璧人引申为一对(duì)男女十分般配。
出(chū)处:1、唐·徐(xú)皓《晦日宴(yàn)高氏(shì)林亭》诗:“门多金埒骑(qí),路引璧(bì)人(rén)车。
”2、《孽海花》第四回:“公坊名场失意,也该有个钟情(qíng)的璧(bì)人(rén),来弥(mí)补他的缺陷。
”一对璧人造句(jù):1、老太君见他们小两口(kǒu)宛如一对璧人(rén),又见(jiàn)了玄孙,这才转悲为喜。
2、身旁又还(hái)站了一个他(tā),真真是一(yī)对璧人,佳偶(ǒu)天成。
3、杨朝刚来到(dào)大(dà)厅,发现里面除了黄祖龙,还(hái)有一对(duì)年轻(qīng)男女(nǚ),男的丰神俊朗,女的光彩照人,当(dāng)真是(shì)天造地设(shè)的(de)一对璧人。
4、年方十(shí)六,至今未有婚约(yuē),和裹儿郡主年纪(jì)相仿,倒是天生地设(shè)的一(yī)对璧人(rén)。
"一(yī)对璧人(rén)"是什(shén)么意思(sī)?
一对璧人(rén):形容一(yī)对(duì)男女十(shí)分般配(pèi)。
读音:yī duì bì rén。
璧人(rén):指玉人(rén),称赞(zàn)仪容美好(hǎo)的人(rén)。
也(yě)可指美(měi)人。
引证(zhèng):南朝刘(liú)义(yì)庆《世说新语(yǔ)·容止(zhǐ)》:“卫玠从豫章至下都(dōu),人久闻其名(míng),观者如(rú)堵墙。
玠先(xiān)有(yǒu)羸疾(jí),体不(bù)堪劳,遂成病(bìng)而死。
时人谓看杀(shā)卫玠源(yuán)兆。
”南朝梁(liáng)刘(liú)孝(xiào)标注引(yǐn)《卫玠别传》:“玠(jiè)在(zài)群伍之中实有异(yì)人之望。
龆(tiáo)龀时,武子常与(yǔ)乘白羊车于洛阳市上。
举市(shì)咸曰(yuē):谁家璧(bì)人?玠、武子甥也,于(yú)是家门州党号为璧人。
”
翻译:卫玠从(cóng)豫(yù)章来到(dào)建康,人们久闻他的(de)大名(míng),纷纷前(qián)来(lái)埋携(xié)观看,围观的人像墙一样堵得水泄不通。
卫玠(jiè)早就体弱多病(bìng),经不住(zhù)劳累,最(zuì)终酿成大病身亡,当时人们(men)说卫玠是被人看死的。
南朝梁(liáng)刘孝标注(zhù)引《卫玠别传》说:“卫玠(jiè)向来有别于(yú)常(cháng)人。
卫玠童(tóng)年时,武子曾和他乘着白(báarctan0等于多少派,arctan0等于多少兀怎么算i)羊车行驶于(yú)洛阳街市上。
满街(jiē)的人(rén)都问:这个白(bái)璧一样的孩(hái)子是谁家(jiā)的(de)?卫玠是武(wǔ)子的外甥,于是家雹液租族乡里都称卫(wèi)玠(jiè)为璧人。
扩(kuò)展资料
近(jìn)义词
1、郎才女(nǚ)貌
读音:láng cái nǚ mào。
解释:男的(de)有才气,女的有(yǒu)美(měi)貌。
形容男女(nǚ)双方很相配(pèi)。
引证:元(yuán)代(dài)关(guān)汉卿(qīng)《望乡亭》第(dì)一折:“您两口(kǒu)子正是郎(láng)才女(nǚ)貌,天然配合。
”
例(lì)句:鸳鸯蝴蝶派小说(shuō)多(duō)描写才(cái)子佳人、郎(láng)才(cái)女貌的故事,内容大体雷同。
2、天造(zào)地设
读音:tiān zào dì shè。
解(jiě)释:指事(shì)物(wù)自(zì)然形(xíng)成,合乎理(lǐ)想,不(bù)必再(zài)加(jiā)人工。
引证:宋·赵佶(徽宗)《艮岳(yuè)记》:“真天造地设,神谋化力(lì),非人力所(suǒ)能为(wèi)者(zhě)。
”
翻译(yì):真是合乎理(lǐ)想,不必再加人工,乃是神仙(xiān)的(de)计谋,造化之力(lì),不是一般人力所(suǒ)能达到的(de)。
例(lì)句:这(zhè)块石头简直(zhí)是个(gè)天造地设的望(wàng)台,在(zài)这里安个岗哨再(zài)合适也(yě)没有(yǒu)了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了