就(jiù)在笑(xiào)果(guǒ)文化风波闹(nào)的沸沸扬扬之际(jì),网上又(yòu)有人爆出知名上市公司广告牌(pái)使用歧视中国人词汇(huì),要(yào)求下架(jià)该英文广告牌。
某知名博(bó)主在社交(jiāo)媒体(tǐ)上表示,苏州一投诉平台上接到一封投诉信(xìn),指(zhǐ)责国际比(bǐ)赛上(shàng)广告商“长(zhǎng)虹”的英文(wén)名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个(gè)知名辱华词汇相近。自清朝起,这个词被洋人用来嘲笑中国(guó)人的口音(yīn),逐渐演变成歧(qí)视亚(yà)洲人的词汇,成为北(běi)美数十年排华史(shǐ)中的典型(xíng)代(dài)表。
近(jìn)年(nián)来,有(yǒu)诸多(duō)国外品牌、艺人(rén)因(yīn)为使用该词汇辱华遭到海内外华人的共(gòng)同抵制(zhì)。
而这篇举报信中(zhōng)的“长虹”则可(kě)能是知(zhī)名上市公司四川长虹(hóng)。根(gēn)据该公司官网消息显示,四川长虹为(wèi)中国国家羽毛球队尊荣赞助商,并(bìng)且通告中朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思(zhōng)有(yǒu)提到上述举(jǔ)报信(xìn)中的苏迪曼杯。
而举(jǔ)报(bào)信中(zhōng)容易引起辱华联想的英文广告词(cí),正是(shì)上图中长虹的(de)红色(sè)Logo。但是由(yóu)于小编(biān)没有英文母语环境(jìng),看到这个Logo的第一反(fǎn)应并无法朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思将之与辱华(huá)词汇联想起来。
至于举报信(xìn)中的“长虹”是否为上市(shì)公司四川(chuān)长虹,小编有拨(bō)打四(sì)川长虹官网的电话(huà)询问(wèn),但截至发稿,该电(diàn)话(huà)无人接听。
对于这个(gè)举报,网友的意(yì)见也是分歧极大(dà),有人认为“举报者过(guò)于敏感(gǎn)”,有人则开玩(wán)笑(xiào)称“看不清可以去看看眼科,利好爱尔眼科”,但也有网友认为“大是大非面前,上市公司更应(yīng)作出表率(lǜ)”“老外骂你,你(nǐ)听不(bù)懂就当做没(méi)发生(shēng),这(zhè)不是阿Q精神(shén)么?”对此(cǐ)你怎么看呢(ne)?
未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了