就在笑果文化(huà)风波(bō)闹的沸沸(fèi)扬扬(yáng)之际,网上又有人爆出知名上市公司(sī)广告牌使用歧视(shì)中(zhōng)国(guó)人词汇,要(yào)求下架该英文广(guǎng)告牌(pái)。
某(mǒu)知名博(bó)主在社交(jiāo)媒体上表示(shì),苏(sū)州一投(tóu)诉平台上接到(dào)一封(fēng)投(tóu)诉信,指责国际(jì)比赛上广(guǎng)告商“长虹”的英(yīng)文名(míng)CHANGHONG,容(róng)易被(bèi)看成CHANG CHONG,而后者(zhě)与某个知名(míng)辱(rǔ)华词(cí)汇相近。自清朝(cháo)起,这(zhè)个(gè)词(cí)被洋人用来嘲笑中国人的(de)口(kǒu)音,逐(zhú)渐演变成歧视亚洲人(rén)的(de)词汇,成为北美数(shù)十年排华史中的典型(xíng)代表。
近年来,有诸多国(guó)外品牌、艺人因(yīn)为使用该词汇辱华遭到海内(nèi)外(wài)华(huá)人的共同抵制。
而这篇举报信中的“长(zhǎng)虹”则可能是知名上市公司四川长(zhǎng)虹(hóng)。根(gēn)据该(gāi)公司(sī)官网消(xiāo)息显示,四川长虹为中国国(guó)家(jiā)羽毛球队尊荣赞助商,并且通告中有提(tí)到上述举报信中的苏迪曼杯。
而举报(bào)信中容易(yì)引起辱华(huá)联想的英文广告词,正是上(shàng)图(tú)中长虹(hóng)的红色(sè)Logo。但是由于小编没有英文母语(yǔ)环境,看到这个(gè)Logo的第一反应(yīng)并无(wú)法将之与辱华词汇联想起来。
至于举(jǔ)报信中的“长虹”是否(fǒu)为上市公司四(sì)川长虹,小编有拨打四川长虹官网的电(diàn)话询问,但截(jié)至发稿(gǎo),该电(diàn)话无(wú)人接听。
对(duì)于这(zhè)个举报,网友(yǒu)的意见也是分歧(qí)极大,有(yǒu)人认(rèn)为“举报者过于敏感”,有人则开(kāi)玩(wán)笑称(chēng)“看不清可(kě)以去看(kàn)看(kàn)眼科,利好爱尔眼科”,但也有网(wǎng)友认为“大是(shì)大非面前,上市(shì)公司更应(yīng)作出表率”“老(lǎo)外骂你,你听不懂就当做(zuò)没(méi)发生,这不(bù)是阿Q精神么?”对此你怎么看呢?
未经允许不得转载:珠海业勤税务师事务所有限公司 提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了